Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.
联合王国认为种情况深为
人失望。
Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.
联合王国认为种情况深为
人失望。
L'année dernière, la Conférence d'examen du TNP a été décevante.
去年《不扩散条约》审议大会
人失望。
Cette façon de procéder est décevante et doit être améliorée à l'avenir.
人失望
,今后需
改进。
Toutefois, la lenteur avec laquelle ces déclarations sont mises en oeuvre est décevante.
但,
些宣言
执行步伐仍然
人失望地缓慢。
La Rapporteure spéciale constate que la proportion des pays ayant ratifié la Convention est décevante.
特别报告员指出,公约批准情况
人失望。
L'année écoulée a été très décevante s'agissant du mécanisme de désarmement et de la non-prolifération.
去年裁军和不扩散机制
人极为失望
一年。
L’interprétation est décevante dans l’ensemble.
整体表演水平
人失望。
Malgré les progrès enregistrés, les changements sont d'une lenteur décevante.
尽管取得了一些进步,但变化缓慢
人失望。
Cela a conduit à des années de dérive décevante et d'inutilité croissante.
结果出现了多年
人失望
听任自流
现象和日渐严重
不切议题
情况。
La suspension du Cycle de négociations de Doha pour le développement est décevante.
多哈回合贸易谈判中断颇
人失望。
En même temps, la réceptivité aux mesures prises par le Conseil reste décevante.
与此同时,对安理会所采取措施接受程度仍然
人失望。
Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.
尽管讨论进行得很辛苦,有时甚至人失望,但没有出现
上那种
人难堪
局面。
Elle trouve décevante l'insuffisance de l'information concernant les programmes de santé mentale.
有关心理健康方案资料甚少,对此她感到失望。
En ce qui concerne les contacts entre les deux parties, la situation demeure décevante.
在双方接触方面,情况仍然人感到失望。
La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.
所,缅甸中止谈判
决定既让人震惊又让人失望。
Un certain nombre de délégations ont relevé que ces appels avaient reçu une réponse décevante.
若干代表团指出,联合呼吁程序所得到反应
人失望。
Nous jugeons cette évolution particulièrement décevante étant donné que toutes les initiatives devraient tendre à réconcilier les deux parties.
对此,我们感到极为失望,因为本应建立双方之间
和解气氛为所有努力
重点。
Dans ce domaine de l'aide fournie par le PNUD, la situation, très contrastée, est assez décevante.
个战略支持领域
进展不均,而且相当
人失望。
La lenteur inattendue du rythme de ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est décevante.
《全面禁试条约》批准进度出奇地缓慢,
点
人失望。
À l'échelle mondiale, la mise en oeuvre d'Action 21 a été dans l'ensemble disparate et décevante.
全球对《21世纪议程》总反应既不一致、也不充分。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。