Le projet a reçu un accueil mitigé.
(这一)计划所遇到的反应是模棱两可的。
Le projet a reçu un accueil mitigé.
(这一)计划所遇到的反应是模棱两可的。
Dans d'autres régions, les résultats sont mitigés.
其他地区的发有好有坏。
Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.
迄今为止,结果是好坏兼而有之。
Cependant les résultats macroéconomiques du pays ont été mitigés.
然而,该国宏观经济表现好坏参半。
Les autres ont abouti à des résultats très mitigés.
在已作出判决的案件中,结果差异很大。
Certaines vues avaient cependant un pronostic plus mitigé.
但是,有人对这一预测持更为谨慎的看法。
On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.
在移民问题上也可以看到类似的进与挫折相伴而行的
。
Les quelques réponses reçues à ce jour sont mitigées.
至今收到的少量答复也有喜有忧。
Pour le Groupe de Rio, le bilan est donc mitigé.
因此,对里约集团而言,成绩表上好坏参半。
Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.
因此,从可持续性的方面说,成果好坏参半。
En ce qui concerne l'accès humanitaire, la situation est mitigée.
至于人道主义准入,则有好有坏。
M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.
Akram先生(巴基斯坦)说,全球宏观经济前景是复杂的。
Malheureusement, l'incidence sur l'indice de pauvreté est encore mitigée.
幸的是,这些努力对于减轻贫穷程度的影响仍然
够。
Jusqu'à présent, les résultats de nos efforts ont été mitigés.
迄今,我们努力的成果参差齐。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动的全球化在这方面的记录好坏参半。
La situation au sein du système des Nations Unies est également mitigée.
联合国系统的也参差
齐。
Aujourd'hui, nous sommes à mi-parcours et les progrès en Afrique sont mitigés.
如今,我们已处于中间点,而非洲的进则参差
齐。
Ces progrès sont néanmoins mitigés et de nombreux défis restent à relever.
但是进参差
齐,仍然存在许多挑战。
Selon certaines d'entre elles, ces effets seraient mitigés ou incertains.
在一些下,所包括的影响好坏参半,有的则是无法确定。
Enfin, s'agissant de la situation socioéconomique, le tableau est aussi mitigé.
最后,社会经济状也参差
齐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。