Les grandes valeurs spirituelles embrassées dans ces enseignements peuvent être considérées comme constituant le capital spirituel de l'humanité.
这些教导所阐述的伟大精神,可被看作为人类精神财富的一部分。
Les grandes valeurs spirituelles embrassées dans ces enseignements peuvent être considérées comme constituant le capital spirituel de l'humanité.
这些教导所阐述的伟大精神,可被看作为人类精神财富的一部分。
Nous ne pouvons détourner les yeux, car il est impossible de progresser ensemble si un membre ignore les valeurs embrassées par le groupe.
我们不能无视这一点,因为如果有一个成员国不履行整个集团所赞成的,我们就不可能共同前进。
Elle promit d'observer exactement tout ce qui lui venait d'être ordonné ; et lui, après l'avoir embrassée, il monte dans son carrosse, et part pour son voyage.
年轻的妻子答应一定照他的话办。于是他拥过妻子后,乘上漂亮的四轮马车走了。
Une telle situation est répréhensible sur le plan moral étant donné que, parmi les valeurs les plus hautes et les plus respectées embrassées par cette Assemblée, figurent la vie humaine, la dignité humaine et la protection des civils, indépendamment de leur race, de leur couleur ou de leur nationalité.
这应受到道义上的谴责,因为大所导的最高和最受尊重的中包括人的生命、人的尊严以及对公民的保护,而不论其种族、肤色或国籍。
Pour la première fois, la question de la prise en compte de la problématique des sexes dans toutes les politiques publiques, adoptée comme stratégie pour promouvoir l'égalité des sexes après la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, a été clairement et efficacement embrassée comme objectif, comme véritable priorité, du Gouvernement.
在第四届妇女问题世界议后,为了促进性别平等而将性别问题作为横向专题纳入公共政策,这作为政府的一个目标和一个真正的优先事项,第一次得到了明确而有效的拥护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。