Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.
这止不她去跳舞。
Cela ne l’a pas empêché d’aller danser.
这止不她去跳舞。
Une maudite pluie nous a empêchés de sortir.
一场该死的雨使我们不外出。
Ce racisme n'a pas empêché plusieurs couples franco-chinois de se former.
但是,这种种族主义并止中法跨国婚姻。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他有成为总统。
Indurlall Fagoonee et George Jaoshvili étaient empêchés.
因杜拉尔·法古尼和乔治·贾奥希维利未出席本届会议。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即使这样也有够止人们希望他接受被采访的请求。
Cette situation nous a empêchés de signer le traité.
这种安全局势使我国不签署该条约。
Certaines pressions ont néanmoins empêché la tenue de cette session.
不过由于某些压力,这次会议未举行。
Qu'est-ce qui nous a empêchés de progresser davantage?
我们为什么无法取得更大进展?
Les enfants ont été empêchés d'aller à l'école.
他们不离家去工作,不去看医生或买药。
Pendant 12 jours, ils ont empêché l'Assemblée de fonctionner.
他们挠制宪会议正常工作长达12天。
La KFOR n'a pas empêché ces attaques des terroristes.
驻科部队有防止恐怖分子的这类攻击。
Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
意外的情况使我不准时赴约。
Les possibilités de carrière limitées ont apparemment empêché la productivité de progresser.
职业机会有限显然碍生产率的提高。
Les obstacles qui ont empêché la tenue de ce référendum nous inquiètent.
我们对碍这项事业的因素表示关注。
Le manque de ressources, notamment financières, les a empêchés d'appliquer pleinement ces stratégies.
然而,财政和其他资源短缺碍小岛屿国家执行这些国家战略的努力。
Cette restriction a également empêché tout échange de vues avec les autorités israéliennes compétentes.
这种限制也妨碍与以色列有关当局交流看法。
Malheureusement, plusieurs handicaps l'ont empêché de le mettre en œuvre au rythme désiré.
然而,一些不利因素碍其努力以所期望的速度落实国际人口与发展会议(人发会议)行动方案。
Chaque détenu est ainsi empêché de recevoir la visite d'au moins un proche.
每个囚犯至少有一个直系亲属不得探访亲人。
La faiblesse des capacités institutionnelles a parfois empêché que des réponses efficaces soient apportées.
机构力薄弱有时会妨碍有效对策的采取。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。