Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.
从而预期擅离职守的情况减少。
s'autoriser de: exciper, prétexter, s'appuyer,
s'autoriser: prétexter, se prévaloir de, se recommander de,
s'autoriser: s'interdire,
Le nombre d'absences non autorisées devrait donc diminuer.
从而预期擅离职守的情况减少。
De telles visites n'étaient autorisées que dans des cas très rares.
然而家人获探讨的情况寥寥无几。
Seule une personne dûment autorisée peut importer des armes à feu ou des explosifs.
只有持适当执照的人员才可以进口火器或爆炸物。
Nous demanderons prochainement à ce Conseil d'autoriser le déploiement de l'Opération Althea.
不久之后,请求安理会核部署奥尔西娅行动。
La décision du Gouvernement du Myanmar d'autoriser la visite de M. Gambari est encourageante.
缅甸政府允许甘巴里先生访问的决定令人鼓舞。
Les problèmes de sécurité, comme la diffusion non autorisée de données, doivent encore être réglés.
安全风险(如未经授权的数据披露)是要克服的难题。
Combien d'armes à feu d'une catégorie particulière chaque personne est-elle autorisée à détenir?
个人可以拥有多少件某一类型的武器?
Une coupe d'abattage annuelle a été autorisée dans une partie de la province de Ratanakiri.
政府已腊塔纳基里省一个林区的年度伐木量。
J'attends donc avec intérêt une résolution du Conseil de sécurité autorisant ce transfert des responsabilités.
因此,期待安全理会作出决议,授权责任的移交。
Le Conseil de sécurité pourra examiner ces propositions en vue d'autoriser l'élargissement de la Mission.
安全理会不妨审议这些建议,以授权扩大任务。
Il convient de rappeler que c'est le chef de l'administration qui autorise les voyages imprévus.
曾记得,计划之外旅费申请的责任是由首席行政干来负。
L'une de ces mesures consiste à n'autoriser que les organisations enregistrées à pratiquer leur foi.
这样的一个措施是只允许经注册的组织开展宗教活动。
L'exécution de ce projet a été autorisée dans l'ensemble des 6 118 sous-districts du pays.
该计划被后在全国6 118个儿童综合发展服务计划街区实施。
Selon l'auteur, il s'agit d'un motif suffisant pour autoriser son héritière à poursuivre la procédure.
她认为,这些都是可以让他的继承人继续进行诉讼的充分理由。
Les États-Unis et l'Union européenne soulignent qu'il importe d'empêcher la rétrocession non autorisée d'armes légères.
美国和欧盟强调必须制止未经核再转让小型武器和轻型武器。
La charia autorise la polygamie sous un contrôle strict.
教法允许一夫多妻制,但有严格限制。
En Guinée-Bissau, des progrès notables autorisent l'espoir.
在几内亚比绍,所取得的明显进展使能够抱有希望。
La Présidence peut autoriser le condamné à faire des représentations oralement.
院长会议可许被判刑人作出口头陈述。
Les voix qui se font le plus entendre sont-elles vraiment autorisées?
大多数杰出人士的声音是否真正有权威?
Ces procédures ne sauraient autoriser une révision au fond de la demande.
手续不应允许对该案的案情实质做出重新审理。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。