Les capacités financières des institutions de microfinancement sont toutefois restreintes.
但小额供资机构实际金融能力是有限
。
se restreindre: se modérer, borné, étroit, limité, réduit, resserré, se rationner, se serrer la ceinturefamilier), rationner, amoindrir, priver,
se restreindre: illimité, large, spacieux, vaste, s'amplifier, s'élargir, s'étendre, dilapider, gaspiller,
Les capacités financières des institutions de microfinancement sont toutefois restreintes.
但小额供资机构实际金融能力是有限
。
Ascension a sa propre législation, mais celle-ci est assez restreinte.
阿森松岛自身立法范围有限。
Quelques accords offrent une protection relativement restreinte à l'investissement étranger.
少数双边投资条约对外国投资提供保护相对较少。
Celle des autres partenaires nationaux de développement semble être encore restreinte.
其它国家发展伙伴参与联发援框架进程程度似乎依然有限。
On pourrait également envisager de convoquer des réunions régionales plus restreintes.
还应考虑召集规模较小会议。
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%法国人打算缩
自己
开支预算,而2009年
比率是43%。
Le Comité recommande que les lois restreignant la planification familiale soient abrogées.
委员会建议,废除限制计划生育活动法律。
Quelques délégations ont suggéré que la Commission recourre à des commissions plus restreintes.
一些代表团认为,委员会可以缩小组委员会
规模而照常运作。
La reconnaissance de l'objection de conscience sélective est néanmoins restreinte dans certains pays.
然而,有些国家对有选择依良心拒服兵役作出有限
承认。
De plus, il n'existe ni loi ni réglementation restreignant l'information concernant l'avortement.
此外,没有法律或法规限制关于流产信息。
15) dans le nord a permis de rétablir les opérations dans les zones précédemment restreintes.
但是,联塞部队人员行动仍然局限在北部军事基地
附近地
。
Le personnel local des agences humanitaires reste en Afghanistan mais leur activité est sévèrement restreinte.
各人道主义机构当地工作人员仍然留在阿富汗,但活动受到很大限制。
Pour ce faire, le meilleur moyen est de restreindre ou abolir l'usage du veto.
保障这一点办法是限制使用否决权或废除否决权。
Divers pays industrialisés ont également pris des mesures afin de restreindre encore les droits syndicaux.
一些工业化国家也采取了步骤进一步限制工会权利。
L'une des nouvelles mesures a pour effet de restreindre encore les mouvements du personnel militaire.
新措施包括,进一步限制军事人员
行动。
De plus, elles avaient pour effet d'évincer les concurrents en restreignant la concurrence.
此外,捆绑销售以限制市场竞争手法,产生了将竞争对手挤出商业经营
效果。
La liberté d'expression est également restreinte dans l'exercice de certaines professions et emplois publics.
某些行业人员和担任公职人员
言论自由也受到限制。
En outre, la nécessité de restreindre les mesures unilatérales ayant un effet extraterritorial a également été évoquée.
此外,也有发言者提到了必须限制具有领土外影响单边措施。
La législation restreindrait les manifestations religieuses non musulmanes.
法律显然限制非穆斯林宗教仪式。
Il s'agit d'une mission restreinte et essentielle.
这是一个很小但十分重要特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。