Cette proposition a été appuyée par plusieurs délégations.
这个建议得到一些代表团的支持。
s'appuyer: reposer, compter sur, s'autoriser de, se fonder sur, se reposer sur, tabler sur, se farcir (populaire), se taper (populaire), s'envoyer (populaire), se coltiner, se fonder,
Cette proposition a été appuyée par plusieurs délégations.
这个建议得到一些代表团的支持。
En tant que coauteur, nous l'appuyons sans réserve.
我们作为该决议草案的提案国,对之表示坚决支持。
Nous exhortons donc toutes les délégations à l'appuyer.
我们因此敦促各国代表团也给予支持。
Cette opinion a été appuyée par M. Alfonso Martinez.
在这方面,还需做进一步澄清。
Cette suggestion a été appuyée d'une manière générale.
与会者普遍支持这一建议。
Cette proposition est également appuyée par une majorité de délégations.
该建议也得到大多数代表团的支持。
L'Organisation se tient prête à l'appuyer sans relâche.
联合国随时准备提供持续支助。
Les États Membres sont invités à résolument appuyer cette initiative.
鼓励会员国为这项举措提供实质性支助。
Nous pourrions envisager un bureau de fonction appuyant le Président.
我们可以设想由该委员会发挥协助主席的主席团职能。
Aujourd'hui, nous possédons une expérience pratique considérable sur laquelle nous appuyer.
今天,我们已有了丰富的实际经验可作为基础。
La résolution a été appuyée par la majorité absolue des pays.
绝大多数国家支持有关决议。
La Géorgie espère que la Commission appuiera le projet de résolution.
格鲁吉亚希望委员会支持这项决议草案。
Les États-Unis continueront de les appuyer lorsque cette phase sera achevée.
美国承诺支持本阶段的改革完成后下一阶段的改革。
Par ailleurs, nous exhortons les autres dirigeants afghans à l'appuyer.
同时,我们敦促其他阿富汗领导人支持他们。
L'inclusion des parties exécutantes dans cette disposition a été appuyée.
与会者表示支持在这一条款中列入履约方。
Nous saurions gré à toutes les délégations d'appuyer ces candidatures.
如蒙各代表团支持这一提名,我们将不胜感谢。
La délégation pakistanaise demande à toutes les délégations d'appuyer cette motion.
巴基斯坦代表团要求所有代表团支持这项动议。
Les propositions formulées ont été appuyées par les ministères et départements compétents.
工作组的建议得到塔吉克斯坦参与该问题的各部委局的支持。
Il préside un groupe interinstitutions chargé de l'appuyer dans cette mission.
他主持一个支助这项任务的机构间小组。
Je demande instamment à l'Assemblée d'appuyer ce projet de résolution.
我敦促大会支持该决议草案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。