Leurs compétences et leur organisation sont fixées par la loi.
法院的管辖权和组织结构由法律加以规定。
se fixer: habiter, s'installer, s'établir, adhérer, s'accrocher, résider, se figer, se scléroser, s'arrêter sur, vivre, sédentariser, élire, arrêter, enraciner, imprimer, implanter, stabiliser, installer, établir, piquer,
se fixer: changer, évoluer, se modifier, se transformer, bouger, errer, flotter, hésiter, varier, varié,
Leurs compétences et leur organisation sont fixées par la loi.
法院的管辖权和组织结构由法律加以规定。
Des négociations sont en cours pour en fixer les modalités.
目前正在谈判具体的细节。
Quelques membres ont souligné la nécessité de fixer des objectifs.
一些成员强调需要制定目标。
Ces priorités ont été fixées compte tenu des exigences des donateurs.
但是,确定优先次序必须考虑到捐助方的要求。
Une période de deux ans a été fixée pour évaluer ces directives.
为评估这些指南规定了两年试验期。
Ce sont ces dernières qui fixent les bases générales de la responsabilité pénale.
总则提供了刑事责任的总体基础。
Plusieurs représentants ont souligné la nécessité de fixer un calendrier d'élimination réaliste.
若干位代表指出需要在相关的逐步淘汰框架内订立符合现实情况的间表。
Il serait, à notre avis, contreproductif de fixer des délais arbitraires et stricts.
我们感到,在这方面确立任何武断的严格间范围将适得其反。
Cela fait partie de l'obligation positive fixée à l'article 18 du Pacte.
这是《公》第十八条之下主动义务的一部分。
En fait, nous sommes encore plus efficaces lorsque nous nous fixons des objectifs réalisables.
的确,我们在可以实现我们的目标效力最高。
D'autres règles peuvent être plus facilement fixées dans des accords bilatéraux ou régionaux.
其他规则可以更容易地在双边或区域协定中加以规定。
Une solution serait de fixer une durée limite claire, susceptible de prorogation (voir ci-dessous).
一个解决办法是确定明确的限,而且有可能加以延长(见下文)。
Dix-sept tâches ont été fixées au titre de la mise en oeuvre du programme travail.
工作方案确定的任务有17项。
Il pourrait s'avérer préférable de fixer des niveaux d'émission de référence par pays.
国别参考排放水平的办法可能更好。
Coexistent donc, dans la Convention, plusieurs systèmes parallèles pour fixer les priorités entre cessionnaires concurrents.
因此,公在确定相竞受让人之间的优先权问题上可能有几个平行的制度同存在。
Les priorités et les activités de ces institutions sont fixées par leurs conseils d'administration respectifs.
这些机构的理事机构确定它们的优先事项,并指导它们的活动。
Le tribunal a conclu que l'accord ne fixait aucune condition concernant la qualité des marchandises.
仲裁庭认为协议对货物质量没有设立条件。
Les stéréotypes n'apparaissent pas dans les documents qui fixent les objectifs en matière d'éducation.
界定教育目标的文件中没有出现性别成见。
Il est important que nous fixions notre attention sur l'application efficace des instruments internationaux existants.
重要的是,我们要把注力集中于有效执行现有的国际文书。
J'exhorte les autorités à continuer de suivre la ligne d'action fixée par les accords.
我促请政府当局按照和平协定继续努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。