Faut le dire à la patronne.
快去跟板娘说妮!
Faut le dire à la patronne.
快去跟板娘说妮!
La patronne se fait aider par un adjoint.
板娘让助手帮助自己。
La bonne a la confiance de sa patronne.
女仆得到女主人的信任。
La patronne est au petit soin avec ses clients.
板娘对客人的照顾细致入微。
Ras le bol! Ma patronne me fait bosser comme une esclave.
烦死了!板让我像个奴隶一样工作。
La patronne de la hutte de droite nous prépare le repas.
茅屋的女主人张罗着我们的中饭。
Elle est patronne de la ville de Paris et des gendarmes.
她是巴黎和宪兵警察的守护神。
Tout contractant doit être dûment patronné pendant toute la durée du contrat.
每一承包者在整个合同期间应有规定的担保。
Ce cours a lieu chaque année et est en partie patronné par le mécanisme national.
这类培训班每年举办,并由国家促进两性平等供部分赞助。
Sa patronne est une belle rousse.
他的上司是个红棕色头发的美女。
La patronne était très gentile!
印尼的板娘真的很友善!
Ces groupes sont les tous premiers à patronner des attentats-suicide contre Israël.
这些集团都是支持对以色列发动自杀攻击的急先锋。
Le Conseil peut, par un vote spécial, cesser de patronner un projet.
理事会可通过特别表决,终止它对任何项目的赞助。
Joindre un certificat de patronage délivré par l'État patronnant la demande.
本申请书须附有担保国开具的担保书。
Le Conseil peut, par un vote spécial, cesser de patronner un projet quelconque.
理事会可通过特别表决,终止它对任何项目的赞助。
Il faut se faufiler.Sur les conseils de la patronne je mets mon sac à dos devant.
听板娘建议,我把包背在身前。
L'Inde a patronné le terrorisme à l'encontre de chacun de ses voisins.
印度资助了针对其每个邻国的恐怖主义行为。
En outre, le groupe Cisneros patronnait un canal d'enseignement non commercial qui atteignait 37 000 écoles latino-américaines chaque jour.
此外,Cisneros集团还创设一个非商业性的教育频道,每天向37 000家拉丁美洲学校播放。
Petite sieste et la patronne m’explique où aller faire de l’apnée, où trouver un masque. Je retraverse le village.
午睡过后,板娘告诉我,去哪里可以买到面具,哪里可以潜水。
J'ai passé une demi-heur dans le troisième où la patronne très aimable, faisait mon numéro toutes les cinq minutes.
第三家咖啡馆的板很友好,我用了半个小时,每5 分钟拨打一次。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。