Il a agi en dépit de mes conseils.
他的劝告, 擅自行动。
Il a agi en dépit de mes conseils.
他的劝告, 擅自行动。
Elle a vendu sa voiture en dépit de mes conseils.
她的建议,卖掉了汽车。
Toutefois, en dépit de cette évolution positive, il faut plus.
是,尽管有些积极发展,仍需进一步努力。
La violence resurgira en dépit de tous nos efforts de prévention.
暴力会卷土重来,管们怎样设法加以防止。
Mais nous avons appuyé la résolution en dépit de sérieuses réserves.
然而,们是在持严重保留态度的情况下支持项决议的。
Cette situation dure depuis 17 ans, en dépit de 17 accords.
尽管过去17年来达成了17项协议,一局面一直在持续。
Nous l'apprécions en dépit de ce qu'il représente.
无论他代表的是什么机构,们都爱他。
Toutefois, en dépit de ces progrès, il reste encore beaucoup à faire.
然而,尽管取得一进展,仍有许多工作要做。
La situation en Sierra Leone, en dépit de nombreux défis, semble prometteuse.
塞拉利昂的局势尽管存在着很多,似乎是令人产生希望的。
Néanmoins, en dépit de cette réussite seulement partielle, nous avons fait beaucoup.
尽管仅取得部分成功,们的成绩仍然小。
Mais notre peuple, en dépit de cette désillusion, ne perdra jamais espoir.
们的人民尽管对此感到失望,绝会失去希望。
La dette demeure un fardeau constant, en dépit de l'Initiative PPTE.
尽管采取了重债穷国倡议,债务仍是始终无法摆脱的负担。
Voilà pourquoi, en dépit de toutes ces réformes, les investisseurs sont restés circonspects.
经过多次政策改革之后,外国直接投资对各项政策举措仍然反应迟钝,原因就在于此。
La neutralité peut avoir un effet discriminatoire en dépit de ses bonnes intentions.
中立尽管是好意,可能会产生歧视性影响。
La sécurité en Iraq continue de s'améliorer, en dépit de certaines violations.
尽管发生了一些破坏安全的事件,伊拉克的安全局势继续改善。
Ils demeuraient simples dans leur fonctionnement, en dépit de problèmes complexes et pluridimensionnels.
尽管些伙伴关系面对的问题十分复杂、而且涉及到各个层面,它们所提供的产出却十分简单明了。
Au Darfour, la crise humanitaire persiste en dépit de signes encourageants d'amélioration.
在达尔富尔,尽管可能有一些令人鼓舞的好转迹象,人道主义危机仍然存在。
Depuis, des progrès considérables ont été enregistrés, en dépit de quelques revers ponctuels.
自那时起,尽管偶尔出现挫折,却取得了相当的进展。
Cependant, en dépit de nombreuses déceptions, il reste encore des raisons d'espérer.
然而,尽管反复失望,希望的理由依然存在。
Cependant, en dépit de tous ces contreforts, on est bien loin du compte.
然而,尽管作出了所有些努力,还有很多工作要做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。