Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共同经历的艰难困苦是连接他们友谊的纽带。
Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共同经历的艰难困苦是连接他们友谊的纽带。
Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.
厨房里德植物要能适应温度变化和各种。
Or c'est ce que les Somaliens endurent depuis 16 ans.
马里人已经度过了16个这样的年头。
Ces événements ajoutent aux souffrances terribles endurées par la population civile afghane.
这些事件加重阿富汗平民的深重苦难。
De même que les souffrances qu'endurent les femmes à s'approvisionner.
他们同样也了解妇女为了得到水所受的苦。
Voilà bien trop longtemps qu'elles endurent violence, actes de terrorisme et désespoir.
该区域人民遭受暴力、恐怖和绝望的蹂躏已经太久。
Voilà plus de cinq ans que des millions de personnes endurent d'immenses souffrances.
五年多来,数百万人已蒙受巨大苦难。
Le Mexique sait quelles souffrances le peuple espagnol a enduré à cause du terrorisme.
墨西哥知道,西班牙人民在恐怖主义的手中遭受过苦难。
Les tourments qu'il a endurés ne peuvent que renforcer sa volonté de réconciliation nationale.
他们经历的激流只会增强他们实现国家和解的愿望。
Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.
这项承诺产生于柬埔寨人在长达24年中受的艰难困苦。
Laissez-moi cependant vous rappeler que les femmes et les filles endurent de grandes souffrances.
然而,我要重申妇女和女童正在遭受痛苦。
Que dire des souffrances qu'endure le peuple palestinien depuis maintenant près de 60 ans?
对于巴勒斯坦人民60多年来经历苦难,我们如何说呢?
Ce calvaire est infligé à un peuple qui, depuis de nombreuses années, endure des sanctions.
现已遭受多年制裁灾难的一个民族正在遭受这一痛苦。
Ce type d'événements risque de détourner l'attention des souffrances qu'endurent les habitants de Gaza.
这种事件有可以转移对加沙人民的痛苦的注意,加沙人民被禁锢于他们的领土境内。
Ce n'est qu'un exemple des souffrances qu'endurent les enfants dans les zones de conflit.
这只是冲突地区儿童受苦的一个例子。
Que de souffrances elle a endurées!
她经受了多少苦难啊!
L'Organisation des Nations Unies s'emploie à soulager les souffrances qu'endure le peuple afghan depuis longtemps.
长期以来联合国一直参与解决阿富汗人民的苦难。
Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.
民间团体各成员在继续向双方施加压力,使其终止战争,达成停火协议,因为这场冲突已经使安哥拉人民遭受太多、太久的痛苦。
Là encore, elles endurent leur sort en silence.
请允许我重申,妇女默默受着这一切。
Chaque année, nous endurons des cyclones ou des inondations.
我们每年都遭遇气旋或洪涝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。