Toutefois, la situation politique est restée instable en raison du recours constant de part et d'autre à la rhétorique ethnocentrique.
然,各方持续以本族中心主义言论进行相互攻击,那里政治局势仍然不稳定。
Toutefois, la situation politique est restée instable en raison du recours constant de part et d'autre à la rhétorique ethnocentrique.
然,各方持续以本族中心主义言论进行相互攻击,那里政治局势仍然不稳定。
Le projet vise à remettre en cause le discours dominant et ethnocentrique, à examiner les mesures actuelles de lutte contre l'extrémisme radical et à définir ce que signifie la « dignité de la différence » sur le plan de la politique étrangère.
项目致力挑战主流社会和本族中心主义,回顾目前应对狂热极端主义政策,审查“差异尊严”在外交政策中作用。
Dans les sous-régions relativement moins développées du centre et du sud, les forces qui, de tout temps, ont joué en faveur soit de l'union soit de l'affrontement ont aujourd'hui pris la forme d'idéologies de l'exclusion, de la haine et de la construction ethnocentrique de l'identité.
在相对较不发达中亚和南亚分区域,多年以来结盟和对力量沿着排斥、仇恨和族裔中心特性意识形态当中鼓吹种族、宗教、文化和阶级路线表现自己。
Les subventions agricoles, le protectionnisme, l'absence de transfert des technologies et les distorsions du commerce international, en plus du contrôle ethnocentrique de l'information, de la connaissance et des sciences retardent l'heure du développement et condamnent les pays périphériques à mener une vie prémoderne et fort limitée.
农业补贴、保护主义、缺乏技术转让以及际贸易中扭曲现象,加上以族裔为中心对信息、知识和科学进行控制,都推迟了发展进程,并使处边缘地位受到惩罚,使它们过着现代时期前困苦生活。
La Côte d'Ivoire, longtemps considérée comme un modèle de prospérité et de stabilité en Afrique, a soudain été plongée dans le chaos et la guerre civile simplement du fait de la combinaison de deux éléments: la redéfinition de l'identité nationale en termes d'un concept ethnocentrique étroit «d'ivoirité» et les stratégies politiques de pays étrangers.
科特迪瓦长期以来被看作是非洲繁荣和稳定典范,只不过因为一种狭隘“伊瓦人”族裔中心概念造成民族特征政治化和一些外政治战略就被拖入了暴乱和内战。
Dans leur évaluation de l'état actuel de l'éducation, les délégués ont estimé que la qualité de l'éducation est parfois inférieure à ce qu'elle devrait être, tandis que dans d'autres cas elle est ethnocentrique et sert de support aux valeurs de la majorité tout en faisant peu cas de l'optique des groupes minoritaires.
代表们对教育现状进行评价之后认为,教育质量有时标准低下,在其他情况下,教育又以民族为中心,并被用来传输多数人价值观念,忽视少数群体视角。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。