Je voudrais à présent passer aux faits économiques.
我现在要谈一谈经济事态发展。
Je voudrais à présent passer aux faits économiques.
我现在要谈一谈经济事态发展。
Des progrès encourageants ont été faits dans ce domaine.
在该领域,我们取人鼓舞
进展。
Le Comité consultatif se félicite de ces faits nouveaux.
咨询委员会对这些情况发展表示欢迎。
Des progrès sensibles ont été faits à cet égard.
在这方面已经取重大进展。
Cette préoccupation doit néanmoins se traduire dans les faits.
这种关注必须转化为具体措施。
À cet égard, je voudrais évoquer quelques faits historiques.
在这方面,我想提到一些历史事实。
La MINUSIL a protesté contre ces faits auprès du Gouvernement.
联塞特派团已就这些事件向政府提出抗议。
Cela découle des nombreux choix importants faits par les Palestiniens.
这是因为巴勒斯坦方面作出许多重要
选择。
Parlons brièvement des faits dont nous sommes saisis.
让我们简要地讨论一下面前事实。
Nous voudrions, cependant, évoquer quelques autres faits dignes d'intérêt.
但是我们也想提几个引人关注其他事件。
Celui-ci devrait toutefois tenir compte des faits mentionnés plus haut.
但政府专家组应考虑到上述情况。
Cela témoigne des efforts de transparence faits par le Conseil.
这也证明安理会自己在努力提高透明度。
Ses auteurs ont souhaité rendre compte des faits avec précision.
该决议草案旨在准确反映事实。
Deuxièmement, l'Iraq conteste certains faits allégués dans la réclamation.
第二,伊拉克意索赔中某些与事实有关
说法。
Plusieurs observateurs des gouvernements ont fait état de faits nouveaux encourageants.
若干政府观察员报告各种积极
发展。
Le moment est venu de concrétiser cet appui dans les faits.
眼下就是具体落实这一支持时候。
Il est important que cette approche se traduise dans les faits.
重要是实际采取这种方法。
Israël ne peut cacher ces faits derrière des écrans de fumée.
以色列无法掩盖这种事实。
L'État partie examine également les faits de l'affaire pénale.
缔约国又对该刑事案件事实进行
审查。
On est conscient de ces faits, qui concernent 10 pays des Caraïbes.
于我
身份
到10个加勒比国家
认可,所以我很
解这些事实。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。