Pelez les gousses d’ail et hachez-les finement.
蒜瓣去皮,切碎。
Pelez les gousses d’ail et hachez-les finement.
蒜瓣去皮,切碎。
Pelage, gueule,yeux, oreilles, pattes,queues, tout est finement travaillé.
野猪毛、嘴、眼、耳、尾巴都十分形象。
Mixez finement les légumes cuits, versez-les dans une jatte, arrosez-les d’huile d’olive et laissez refroidir.
把烧好菜搅拌精细,倒到大碗里,浇上橄榄油,冷凉。
Il n'est pas possible d'analyser plus finement la composition de ce groupe de femmes.
无法对这一组妇女进行更细分类。
Pelez et hachez finement l'échalote.
将小洋葱头削皮,细细切碎。
L'Australie considère également qu'il faut élaborer plus finement les procédures de calcul de l'indemnisation pour dommage écologique.
需要进一步制评估对环境损害赔偿程序。
Faites revenir dans l'huile d'olive, l'ail entier, le laurier, les oignons, les carottes et le céleri finement hachés.
把整个大蒜丁香和切碎月桂叶,洋葱,胡萝卜和芹菜放入橄榄油中。
Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.
在Fulvio Bonavia设计里,出现用米粒和蒜瓣造型装饰长筒靴也是理所当然。
Le procédé japonais est basé sur la lente filtration d'un liquide aqueux à travers une résine finement broyée.
日本离子交换工艺则需要使用一种水和一种精细粉状树脂来实现树脂对缓慢过滤。
Les circonstances dans lesquelles la révocation d'une déclaration peut être considérée comme arbitraire devraient être plus finement analysées.
可视为任意撤销声明情况,应该加以进一步明确。
Une fois la viande cuite, ajouter la cassonade, les spéculoos finement émiettes, mélanger le tout et laisser réduire quelques minutes.
待肉熟了之后,加入红糖和面包糠,混合均匀,待其收汁。
Ensuite, ajouter l'ail haché finement, les deux derniers oignons coupés en fines rondelles ainsi que le bouquet garni. et mélanger.
之后,倒入蒜末,切成薄片洋葱以及香料。然后混合均匀。
Attention : les métaux sous forme finement divisée, c'est-à-dire sous forme de poudres fines, peuvent être dangereux.
呈精细分割形态金属,即其细微粉末,可能是危险。
De ces portraits courts, finement tracés, fusent l'humour, la poésie, tout autant que l'âpreté de la vie et parfois la tragédie.
这些文章虽简短,却描摹细腻,散发出幽默、诗意,有对人生坎坷有时甚至是悲剧描述。
Néanmoins, les métaux, comme de nombreuses autres substances, sont souvent dangereux sous forme finement divisée (par exemple, ils peuvent être pyrophoriques).
但是,金属像许多其他物质一样,以精细分割形式存在时,经常是有害(例如它们也许会燃烧)。
De plus, les pays ont de plus en plus tendance à aborder la promotion de l'IED selon une approche plus finement ciblée.
另外,各国在促进外国直接投资方面也在越来越多采取针对性更强办法。
Dans des circonstances normales, les délais fixés pour la reconstruction ne se télescoperaient pas autant et les avantages seraient répercutés aussi finement et largement que possible.
在正常情况下,重建时间表是不需要如此紧凑,并且尽可能使人人受益。
Les agents de gravure utilisés pour les panneaux de transistors à film mince contiennent du SPFO et des substances apparentées, car ces panneaux doivent être très finement gravés.
半导体和薄膜晶体管(TFT)蚀刻剂中含有全氟辛烷磺酸和全氟辛烷磺酸相关物质,因为这些产品必须有良好制版。
Le nouveau programme d'action doit suivre une démarche plus finement ciblée et définir des priorités claires et réalistes, sans chercher à satisfaire toutes les parties en toute chose.
新行动纲领重点必须更加重视方式,明确制切实可行优先次序,而非要求在所有方面面面俱到。
Pendant ce temps, hacher l'oignon finement avec l'ail et les faire revenir sur feu doux pendant 4 à 5 mn avec sel, poivre, gingembre, noix de muscade et tomate concentrée.
在煮花椰菜这段时间里,把洋葱和蒜瓣切碎,把它们和盐、胡椒、姜、肉豆蔻和番茄酱混在一起文火煮4到5分钟。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。