Dans ce cas, le recouvrement futur de la valeur comptable générera un flux d'avantages économiques imposables pour l'entreprise, dont le montant différera de celui qui sera déductible fiscalement.
在这种情况,该资产帐面将来被收回,会为该实体带来纳税经济效益,致使计税与这些经济效益之间出现差异。
Dans ce cas, le recouvrement futur de la valeur comptable générera un flux d'avantages économiques imposables pour l'entreprise, dont le montant différera de celui qui sera déductible fiscalement.
在这种情况,该资产帐面将来被收回,会为该实体带来纳税经济效益,致使计税与这些经济效益之间出现差异。
Les États-Unis ont voté contre ce projet de résolution, car nous sommes convaincus qu'il est fiscalement imprudent d'appuyer le lancement d'opérations des Nations Unies à long terme sans financement assuré.
美国对这项决议草案投了反对票,因为我们认为,在没有明确供资来源情况支持开始长期持续联合国行动,从财政角度来讲是一种轻率做法。
Une structure de groupe peut simplifier la cession partielle d'une activité car il sera plus facile, et parfois plus efficace fiscalement, de transférer les parts d'une société du groupe à l'acquéreur plutôt que de vendre des actifs séparés.
集团结构可以简化企业部分出售,因为将集团中一个公司股份转让给收购人而非出售分散资产可能比较方便,有时还能省税。
Une structure de groupe peut simplifier la cession partielle d'une activité car il sera plus facile et, parfois, fiscalement plus avantageux de transférer les parts d'une société du groupe à l'acquéreur plutôt que de vendre des actifs séparés.
集团结构可以使企业部分出售变得简单,因为将集团成员股份转让给收购人而非出售分散资产可能比较方便,有时还能省税。
Le Groupe estime qu'il convient d'inciter, économiquement et fiscalement, le secteur privé à participer aux politiques publiques de promotion du développement durable, et de corriger les déséquilibres causés par les forces du marché, qui ont des effets néfastes sur la viabilité du développement.
里约集团认为必须提供经济和财政鼓励措施,从而鼓励私营部门参与推动可持续发展公共方案,改正对可持续性有负面影响市场力量所造成不平衡现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。