Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你办理手续?
Qui vous a aidé pour faire les formalités ?
你替你办理手续?
C’est le Centre d’échange éducatif de Xi’an qui m’a aidé pour faire les formalités.
西安留学人员工作站替我办理手续。
Les formalités ne sont pas compliquées, alors.
A: 所以手续就没那么烦琐。
Pas de formalités entre nous, on se tutoie!
我们之间别讲客套, 互相称呼你吧!
Quel tas de formalités pour l'adoption d'un enfant !
领养孩子的手续实在是太多了!
De plus, elles se méfient des formalités bancaires compliquées.
另外,她们惧怕繁琐的银行手续。
Elle a entrepris les formalités de ratification du protocole additionnel.
目前正在采取措施批准议定书。
La Malaisie accomplit les formalités nécessaires à la ratification du Protocole.
马来西亚正在采取必要行动,批准议定书。
Elle devrait réduire au minimum les formalités de déclaration des créances.
破产法尽量减少与提出债权有关的手续。
Renforçant les formalités de police des frontières (aériennes, terrestres et maritimes).
强边界(空、陆、海)警察检。
L'article 3 précise les formalités de délivrance de licences.
3建立了颁发许可证特别程序。
Elle devrait aussi limiter au minimum les formalités liées à cette déclaration.
法律还当尽量减少与提出债权有关的手续。
Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.
外国记者可在抵达国后立即办理。
L'ONU a confirmé les progrès importants enregistrés concernant les formalités de visa.
联合国注意到在办理签证方面取得的重大进展。
Le personnel s'assure que toutes les formalités ont été remplies.
办公室人员验所有证件。
Le Kenya l'a signée et il a entrepris les formalités de ratification.
肯尼亚是《公约》的签署国,并正处于予以批准的过程之中。
Ils ont besoin d'une assistance technique pour moderniser les formalités de transit douanier.
它们需要技术援助来实现过境通关程序的现代化。
L'adoption du texte définitif interviendra lorsque deux États contractants auront accompli les formalités internes.
在两个缔约方最后完成内部程序后即予正式通过。
De même, nous achevons les formalités d'adoption du code de protection de l'enfant.
我们已结束通过保护儿童法典的程序。
Cette étude porte essentiellement sur les formalités et les mesures à prendre avant le départ.
此项研究着重于与离境前准备过程有关的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。