Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).
(b)、(d)、(f)(g)项所涉领域没有任何变化。
Aucun changement n'est intervenu dans les domaines visés par les alinéas b), d), f) et g).
(b)、(d)、(f)(g)项所涉领域没有任何变化。
La Commission reprend l'examen du point de l'ordre du jour et des alinéas a) à d), f) et g).
委员会继续审议(a)至(d)、(f)(g)分项。
Les alinéas c) et d) pu paragraphe 8 ter actuel de l'article 5 deviennent les alinéas f) et g).
应分别把58款之三现行(c)(d)项改成(f)(g)项。
La Commission reprend le débat général sur le point de l'ordre du jour et ses alinéas a) à d), f) et g).
委员会继续关于这个项目及其(a)至(d)、(f)(g)分项一般性讨论。
On peut considérer que cette absence d'uniformité dans les décisions prises pour régler les cas f) et g) pose un problème dans le commerce international.
上文指出对(f)(g)缺乏统一方式可被视为国际贸易中一个问题。
Compte tenu des liens entre eux, l'alinéa f) pourrait peut-être être examiné en même temps que les alinéas d), e), g) et h).
考虑到议程分项4(f)互连关系,可以参阅有关分项4(d)、(e)、(g)(h)。
Al. i) et j) de l'article 2; e) et g) de l'article 3; f) et h) de l'article 4 et d) et f) de l'article 5.
同上,143144页,草案2(i)(j);3(e)(g);4(f)(h);5(d)(f)。
Les définitions de la «zone de réalimentation» et de la «zone de déversement» figurant aux alinéas f et g respectivement sont nécessaires à l'application du projet d'article 10.
(9) (f)(g)项“补给区”“排泄区”定义对适用10草案有用。
Prière d'indiquer dans leurs grandes lignes les mesures en vigueur permettant de faire respecter les alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.
请从主要方针上说明为促使遵守决议3段(f)(g)分段而采取现行措施。
J'ai regroupé aux alinéas f) et g) du paragraphe 1, les éléments qui figuraient dans les (anciens) projets d'article 13 d), 19 2) e), 20 c) et 21 f) (voir ibid., par. 9).
我已将旧13(d)、19⑵(e)、20(c)21(f)草案所载要素合并在⑴(f)(g)款(见同上,9段)。
Aucun changement important n'est intervenu au cours de la période considérée dans les domaines visés aux alinéas a, d, e, f, et g de l'article 2.
在监测期间,与2a、 d、e、f、g项相关领域未发生重要变化。
Le Comité prie instamment l'État partie de lever sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.
委员会敦促缔约国取消对《公约》161(c)、(d)、(f)(g)款保留。
Le Comité consultatif recommande que soient approuvées les propositions du Secrétaire général figurant aux alinéas a), b), d), f), g), h) et i) du paragraphe 10 ci-dessus.
咨询委员会建议批准上述10(a)、(b)、(d)、(f)、(g)、(h)(i)段摘录秘书长建议。
S'agissant du premier paragraphe de l'article 16, le gouvernement a substitué à sa réserve une déclaration interprétative concernant les alinéas a), b), c), d), f), g) et h).
关于161款,它用关于(a)、(b)、(c)、(d)、(f)、(g) (h) 项解释性声明取代了原来保留。
Outre les mesures concernant l'échange d'informations visées aux alinéas b), c), f) et g) du paragraphe 2, existe-t-il une loi qui permette la coopération et l'assistance mutuelle?
除了按2段(b)、(c)、(f)(g)分段要求所述交流报措施外,是否有可以推动这种合作相互协助任何法律?
Il présente les aspects essentiels de cette nouvelle définition en rappelant le texte des alinéas c), d), f), g), i) et k) du paragraphe 54 de son rapport.
他谈到了他报告54段c)、d)、f)、g)、i)k)点,陈述了这个新定义基本方面。
Le Comité note que des réserves ont été formulées par l'État partie aux articles 9 (par. 2); 15 (par. 4) et 16 (al. c), d), f), g) et h) du paragraphe 1).
委员会注意到该缔约国对92款、154款、161(c)、(d)、(f)、(g)(h)等款持有保留意见。
Le Comité s'inquiète de ce que l'État partie n'a pas encore levé sa réserve aux alinéas c), d), f) et g) du premier paragraphe de l'article 16 de la Convention.
委员会对缔约国不愿撤销关于《公约》161(c)、(d)、(f)(g)款保留感到关切。
Mme Zack (États-Unis) précise que l'amendement proposé porte sur l'alinéa f) du paragraphe 6 du dispositif révisé et non sur l'alinéa g) du paragraphe 6, comme elle l'avait tout d'abord dit.
Zack女士(美国)指出,提出修改涉及修订后执行部分6段(f)分段,而不是她先前所说6段(g)分段。
Veuillez décrire brièvement les mesures et procédures que le Guyana se propose d'adopter afin de se conformer aux exigences énoncées aux alinéas f) et g) du paragraphe 3 de la résolution.
请概述圭亚那提议采取措施或程序,以便满足决议3(f)(g)分段要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。