Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.
两部汽车迎面猛烈相撞。
être heurté: coupé, entrecoupé, haché, saccadé,
être heurté: continu, fluide, harmonieux, lié, limpide, régulier,
Les deux voitures se sont heurtées de plein fouet.
两部汽车迎面猛烈相撞。
En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.
站起来的时候,头碰
了低矮的天花板。
L'Afrique est la région du monde la plus heurtée par les conflits.
非洲是世界上在这些冲突中首当其冲的地区。
La mondialisation s'est d'ailleurs heurtée à une forte protestation dans certains milieux.
例如,全球化在一些地强烈抗议。
Le Gouvernement israélien s'est également heurté à des difficultés durant la période considérée.
在本报告整个期间,以色列政府在国内也面临困难。
Ces trois derniers mois, nous nous sommes heurtés à l'impossibilité d'obtenir une réponse.
困难在于,过去三个月来,我们不能得答复。
Pendant la période considérée, la coopération avec ces autorités ne s'est heurtée à aucune difficulté.
在本报告所述期间,与该国政府的合作一帆风顺。
Depuis la dernière session de l'Assemblée générale, le système multilatéral s'est heurté à d'importants défis.
自从委会上次开会以来,多边体系不得不应对重大挑战。
La voiture a heurté un obstacle.
车子撞了障碍物。
Il m'a heurté avec son parapluie.
的雨伞碰了我。
Cependant, leurs exportations se sont heurtées à d'importantes restrictions.
然而,它们的出口受严重的限制。
Les enquêteurs du BSCI se sont heurtés aux mêmes difficultés.
监督厅调查在履行职责过程中也遇
各种障碍。
La violence et l'hécatombe quotidienne ont heurté la conscience mondiale.
每天的力和流血侮辱了世界的良知。
L'exécution du programme s'est heurté à de graves obstacles.
这一案遇
了一些重大障碍。
Il s'est heurté à des difficultés sans précédent ces dernières années.
《条约》近年来面临前所未有的挑战。
Toutefois, le Mécanisme s'est heurté à certaines difficultés pendant son fonctionnement.
然而,该机制在运行期间遇了一些制约因素。
Or, le programme de DDRR s'est heurté à d'innombrables difficultés.
然而,复案充满了层层困难。
Toutefois, la réalisation de ce projet s'est heurtée à des difficultés.
令人遗憾的是,项目的实施并不顺利。
Dès sa création, l'État d'Israël s'est heurté au terrorisme.
以色列国从诞生之日起便受恐怖主义的挑战。
Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.
令人遗憾的是,我们的建设性做法受不当和不公平对待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。