Il a eu le maximum d'ennuis imaginables.
他的烦恼多。
Il a eu le maximum d'ennuis imaginables.
他的烦恼多。
Cette flexibilité est difficilement imaginable.
这样的柔韧性让人难。
J'ai essayé tous les moyens possibles et imaginables.
所有可能的及得到的办法我都试过了。
C'est un pilote qui a volé sur toutes les machines imaginables.
这是一个谁也每台机器上飞行试验。
Leurs corps ont été retrouvés mutilés, au-delà de l'imaginable.
他们的尸体被发现时已残缺不全,这是人们无法的。
Les Taliban recourent aux pires pratiques imaginables pour mener des opérations subversives.
塔利班正在用像得到的残暴做法来从事其颠覆活动。
Leurs actions ont dépassé toutes les limites imaginables du bon sens.
它们的行动越过了所有可的常识的界限。
Le rapport évoque certaines pratiques atroces, de nos jours difficilement nommables et imaginables.
报告提到某些今天难或甚至的暴行。
Il faut le reconnaître, le Conseil a dû faire face aux pires difficultés imaginables.
我们承认,安理会在这个期间不得不处理一些困难的问题。
Une alternative imaginable pourrait être la mise sur pied d'un office central placé sous l'autorité du Secrétaire général.
一个可能的替代办法将是设立一个由秘书长领导的中央办事处。
Enfin, la perspective que des terroristes puissent accéder à des armes de destruction massive demeure la pire menace imaginable.
后,恐怖分子获得大规模毁灭性武器的可能性仍然是可到的严重威胁。
Tous les crimes et toutes les souffrances humaines imaginables sont représentés dans la tragédie sanglante qui s'est déroulée à Sumgait.
在苏姆盖特呈现的流血悲剧涵盖了一切能够的人类罪行和痛苦。
Pour terminer, elle note que la recommandation Y, telle qu'elle est libellée actuellement, ne couvre peut-être pas toutes les situations imaginables.
后,她指出,建议Y目前的措词可能并未涵盖一切可能的情形。
Il y a également d'autres services, dont les quelque 100 000 newsgroups de l'Usenet, qui traitent de presque tous les sujets imaginables.
其他服务包括大约10万个处理可到的几乎每个主题的用户网新闻组。
Il n'est donc pas imaginable que des croyants doivent se priver d'une partie d'eux-mêmes - de leur foi - afin d'être des citoyens actifs.
那么,如果信仰者必须抑制他们自己的一部分,即他们的信仰,才能成为积极的公民,这就不可思议。
Le projet de guide n'est pas censé aborder tous les sujets imaginables, mais plutôt fournir des recommandations générales aux États et aux législateurs.
指南草案并不是为了处理每个可能的专题,而是向各国和立法人员提出一般建议。
Aujourd'hui, une réunion importante des Nations Unies est à peine imaginable sans la participation de la société civile sous ses formes les plus diverses.
今天,联合国召开一个重要会议时无民间社会各种不同形式参与的话,这是无法的。
Une autre approche consiste à élaborer un grand nombre de règles de priorité détaillées pour régir toutes les situations possibles et imaginables faisant intervenir des réclamants concurrents.
另一种办法是制定许多详细的优先权规则,用管辖可得到的涉及竞合求偿人的所有可能发生的情形。
La rapidité avec laquelle la biotechnologie et la génétique progressent était difficilement imaginable il n'y a pas si longtemps.
生物技术和基因技术领域进展的速度已达到即使在不久前都认为是不太可能的地步。
À Washington, on voulait être certain que ceci ne deviendrait pas un débat sur tous les sujets imaginables dans ce domaine et on voulait donc circonscrire la question.
华盛顿的人要确保这不会变成一个对这一领域中的所有事情进行的讨论,因此希望缩小范围。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。