Notre équipe s'est inclinée en finale.
我队决赛战输。
s'incliner: caler, capituler, céder, fléchir, glisser, obéir, pencher, plier, ployer, penché, s'abaisser, se courber, se prosterner, abandonner, caner (populaire), se résigner, obtempérer, se soumettre, se baisser, se rendre
baisser, courber, descendre, fléchir, pencher, convier, inciter, inviter, porter, pousser, prédisposer, tendre vers, tourner à, orienter, tourner, obtempérer, rendre, agenouiller, céder, coucher,s'incliner: monter, résister, s'obstiner, continuer, s'imposer,
Notre équipe s'est inclinée en finale.
我队决赛战输。
Ici le terrain incline vers l'est .
这里土地东。
Cela m'incline à croire que vous avez raison .
这使我于相信你是对的。
Je m'incline devant votre courage .
我敬佩您的勇气。
Et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.
于是他们拜。
Le vent incline les épis.
风吹弯了麦穗。
Vous avez raison, je m'incline.
您有理, 我听您的。
Nous nous inclinons avec un profond respect devant toutes les victimes de la guerre.
我们对所有战争遇难者深表缅怀。
La cabine s'incline en arrière pour faciliter l'accès aux pompes, moteurs, soupapes, conduites et réservoir hydrauliques.
驾驶室后,易于检修所有液压泵、马达、阀门、管路和液压油箱。
Ma délégation condamne énergiquement ces actes ignobles et s'incline devant la mémoire des victimes.
我国代表团大力谴责那些罪恶行动,并纪念那些受害者。
Il faut dépasser les mesures d'apaisement, car le moment est passé de continuer à s'incliner devant le mal.
绥靖已经够了——继续姑息邪恶的时候已经过去了。
Nous nous inclinons devant les victimes innocentes et nous exprimons notre compassion à toutes les familles.
我们谨无辜的受害者致哀,他们的亲戚表示慰问。
Je regrette de n'avoir pas mieux à vous offrir », dit Mr. Fogg à Fix, qui s'inclina sans répondre.
“抱歉得很,我不能给您预备一个更舒服的地方,”福克先生对费克斯说。费克斯只是恭敬地点了点,一句话也没有回答。
Malgré tout, ils se forcent à lui faire bon accueil, s’inclinent devant lui, l’appellent Oncle, comme c’est la coutume.
尽管如此,他们还是尽量摆出一副欢迎的样子,他欠身,称呼他为伯父,似乎是习俗所至。
Inspirés par ses indéniables qualités, nous nous inclinons humblement et respectueusement devant la mémoire de l'illustre disparu.
我们为这些优秀的品德所鼓舞,因此我们要这位杰出的人表示我们谦卑和尊敬的的悼念。
La réponse sembla s'incliner en faveur de McLarty, mais en prenant soin de ne pas vexer Berger.
似乎适宜麦克拉蒂传递信息,但总要小心行事不致冒犯伯杰。
Certains ont appuyé la solution d'instruments juridiquement contraignants, tandis que d'autres inclinaient pour des instruments non contraignants.
有些政府支持在法律上具有拘束力的文件,也有些主张将其制定为在法律上不具拘束力的文件。
Tant d'intérêt incline à un certain optimisme quant aux perspectives à court terme de la production des données indispensables.
所有各方如此感兴趣,使人们可以谨慎地对创造极需信息的近期前景感到些许乐观。
Avant toute chose, je m'incline avec une vive et réelle émotion devant la mémoire de toutes les victimes.
首先,我所有受害者表示深挚的哀思。
M. Belinga-Eboutou (Cameroun) : Je voudrais m'incliner pour saluer la mémoire de S. S. le pape Jean-Paul II.
贝林加·埃布图先生(喀麦隆)(以法语发言):我谨教皇约翰-保罗二世宗座致敬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。