Mes observations aujourd'hui porteront sur le Burundi.
我今天发言集中谈布隆迪。
se porter: s'orienter, se faire, s'abandonner, se laisser aller, se livrer, se tourner, aller, hisser, pousser,
Mes observations aujourd'hui porteront sur le Burundi.
我今天发言集中谈布隆迪。
Nos efforts ont déjà porté des fruits.
迄今为止,这些努力取得了积极的结果。
La discussion a ensuite porté sur les brevets de logiciels.
随后继续讨论了软件专利的问题。
Tous les États qui portent un intérêt particulier aux diamants doivent participer.
需要使所有与钻石有重大关系的国家参加进来。
J'ai l'honneur de porter ce qui suit à votre attention.
我谨提请你作为东道国关系委员会主席注意以下情况。
Les sanctions sur le bois d'œuvre continuent à nous porter préjudice.
对木材的制裁继续使我们受到伤害。
Les motocyclistes qui ne portent pas le casque reçoivent une amende sur-le-champ.
骑摩托车的人如果不戴安全头盔就会被当场开罚单。
Que ses efforts tenaces, qui portent aujourd'hui leurs fruits, soient ici salués.
我要在这里对他所作的巨大努力表示敬意,这些努力现在开始获得成果。
L'intérêt ne cesse de se porter sur l'Europe du Sud-Est.
东南欧继续成为注目的焦点。
Le Gouvernement encourage les femmes à se porter candidates aux postes de dirigeants.
政府鼓励妇女申请领导职务。
Le manque de sécurité chronique décourage les donateurs de porter secours au Libéria.
持久并反复出现的动荡使得捐助者日益减少对利比里亚的援助。
Je l'ai informé que je porterais sa demande à l'attention du Conseil.
我告诉他,我将提请安理会注意他的请求。
Le dossier du militaire américain porté disparu, le capitaine Michael Scott Speicher, demeure ouvert.
失踪的美军迈克尔·斯考特·斯派克上尉的案件依然悬而未决。
Ultérieurement, Cuba, l'Équateur, le Nicaragua et le Panama se sont portés coauteurs.
古巴、厄瓜多尔、尼加拉瓜和巴拿马后来加入为提案国。
La Présidente annonce que le Togo s'est porté coauteur du projet de résolution.
主席宣布多哥希望成为该决议草案的提案国。
Celui-ci (bourses et prêts) a été porté à 80 000 couronnes par an.
该资助福利(补助金和贷款)已经提高到每年80,000挪威克朗。
Le Président annonce que le Honduras et le Kenya se portent coauteurs du projet.
主席宣布洪都拉斯和肯尼亚加入草案的共同提案国行列。
De plus, 56 cas nouveaux ont été portés à l'attention du Gouvernement algérien.
此外,还向阿尔及利亚政府转交了56起新案件。
En outre, les États-Unis d'Amérique se sont portés coauteur du projet de résolution.
此外,美利坚合众国已成为该决议草案提案国。
D'autres cas plus récents ont été portés à l'attention du Rapporteur spécial.
特别报告员也注意到较近一些时候发生的案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。