C'est un très joli nom, mais il est inexact.
这是一个漂亮名字,
切。
C'est un très joli nom, mais il est inexact.
这是一个漂亮名字,
切。
Le Comité juge que cette désignation est inexacte.
小组认为,如此定性是准
。
Troisièmement, le projet est simplement inexact et contient des contre-vérités.
第三,决议草案完全准
,歪曲
真
情况。
Cependant, la balance générale ne serait pas pour autant inexacte.
是,整个资产负债表没有错报。
Il a également mis en évidence des données financières inexactes concernant certains projets.
监督厅还发现个别项目财务报告
准
。
Cette affirmation est manifestement inexacte en ce qui concerne l'Accord de Lusaka.
* 这项有关《卢萨卡协定》说法大错特错。
Une indication inexacte égare le touriste.
精
指点会使游览者走错路。
Mme Van Buerle indique que malheureusement l'information figurant au paragraphe 8 du rapport est inexacte.
遗憾是,报告第8段提供
资料
正
。
Des documents inexacts peuvent ainsi être soumis aux autorités douanières.
因此,可能向海关当局提交错误单
。
Des informations inexactes font perdre des ressources précieuses et rares.
信息准
会浪费宝贵和稀缺
资源。
Le dol ou l'apport des informations inexactes, incomplète ou équivoques.
欺骗或提供准
、
完整或误导性信息。
Il est donc inexact de parler de renonciation à la souveraineté territoriale.
这与允诺同,允诺只是简单地行使一项特权。
Les informations du domaine public, en outre, sont souvent incomplètes et inexactes.
公共记录中信息往往是
完整或错误
。
Il est également inexact que les tests de grossesse leur sont imposés.
对女工进行妊娠检测一事也真
。
Toutefois, le Registre pâtit du caractère souvent incomplet, tardif et inexact des déclarations.
是,由于报告
全面,
及时,
精
,使登记册难以发挥作用。
La conclusion apparaissant dans ce paragraphe de la lettre du CCT est inexacte.
反恐委员会来信中这一段结论是
正
。
L'allégation arménienne concernant un blocus est dénuée de fondement juridique et inexacte.
亚美尼亚关于封锁指控没有法律依据,纯属杜撰。
Il a dit que j'ai fait des allégations inexactes dans mon intervention.
他说我在发言中作切
指控。
Ce n'est pas du tout nouveau; nous avons déjà entendu ces informations inexactes.
这种说法一点也新鲜;我们以前曾听到这种错误信息。
Mais il est inexact de dire que la paix frappe à notre porte.
如果说和平在敲我们
门,这是
真
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。