Ces accessoires sont une partie intégrante de l'avion.
这些配件飞机
。
Ces accessoires sont une partie intégrante de l'avion.
这些配件飞机
。
Les nuits parisiennes font partie intégrante du patrimoine culturel de Paris.
巴黎夜生活
巴黎文化遗产
一
。
Des modèles numériques feraient partie intégrante des cartes.
新地图将包括插入模型。
Les peuples autochtones font partie intégrante de notre société.
土著民族我们社会
。
Un cadre commun intégrant les deux techniques est indispensable.
需要有一个同
框架将这两种技术连结起来。
Les notes explicatives font partie intégrante des états financiers.
所附说明为财务报表不可割
。
Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.
门诊护理荷兰医院系统不可
割
。
Elles font à ce titre partie intégrante de l'Union européenne.
因此,它们欧洲联盟
一个
。
Les ressources générales et autres font partie intégrante du plan stratégique.
经常资源和其他资源都战略计划
。
Un mécanisme de règlement des différends fait partie intégrante de l'Accord.
协定内还包括一套解决贸易争端机制。
Le secrétariat élaborerait le budget en y intégrant ces programmes de travail.
秘书处将结合计算本
两年期工作方案来编制预算。
Les missiles font partie intégrante des armes nucléaires, tout comme leurs vecteurs.
导弹作为核武器运载工具
核武器
。
4 Le présent contrat inclut ses annexes, qui en font partie intégrante.
4 本合同包括本合同各附件,这些附件为本合同。
Les programmes d'armement interdits faisaient partie intégrante de l'industrie militaire iraquienne.
伊拉克被禁武器方案其军事工业
一个
。
Les inspections techniques font partie intégrante du contrôle de l'état des munitions.
监测弹药状况方式之一
进行技术检验。
Ces missions préliminaires font partie intégrante du travail inhérent aux visites du SPT.
初步访问构小
委员会查访相关工作
一
。
Le formulaire de la demande et les Annexes forment partie intégrante de la présente Convention.
书及其附件为本契约之ㄧ,与本契约有同一效力。
Nous ne devons pas les exclure, car ils font partie intégrante de cette lutte.
我们决不能排斥他们,因为他们斗争
一
。
Les partenariats entre divers acteurs nationaux et internationaux font partie intégrante du développement durable.
各国家和国际行动者之间形伙伴关系,乃
可持续发展
一项基本内容。
La collaboration avec des organes partenaires est partie intégrante des travaux de la Division.
伙伴关系选援司工作
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。