La plupart considèrent le système actuel irréaliste et injuste.
大多数认为,目前的制度是不现的,而且是不公正的。
La plupart considèrent le système actuel irréaliste et injuste.
大多数认为,目前的制度是不现的,而且是不公正的。
Le principe de sélectivité est non seulement inacceptable, mais en réalité dangereusement irréaliste.
有选择地执行不仅不能接受,而且际上是不切的,非常危险。
Une telle façon de penser est irréaliste.
这样思考问题是不现的。
Ce ne sont pas là des objectifs irréalistes.
这些并非是不现的目标。
La stratégie de financement était irréaliste et inadaptée.
筹资战略不现、也不适当。
Cette perspective est irréaliste sans un territoire palestinien viable.
但若没有像样的巴勒斯坦领土,这一远景就无法现。
Cet objectif était irréaliste et n'avait pu être atteint.
这一目标脱离现,无法现。
Il est complètement irréaliste d'envisager six mois supplémentaires de discussion.
设想再用六个月的时间讨论是很不现的。
Lorsqu'elles le font, les stratégies et les calendriers sont irréalistes.
即使在能够系统处理法制问题的情况下,所的战略和时限也往往不现。
Nous n'avons aucun intérêt à proposer des solutions irréalistes ou idéalistes.
我们对于提出不现或过于浪漫的解决办法不感兴趣。
Les OMD ne sont absolument pas des objectifs irréalisables visant des cibles irréalistes.
千年发展目标绝不是具有不现指标的不能现的目标。
Il est toutefois irréaliste de confier aux entreprises le rôle de réformateurs économiques.
但赋予公司经济改革者的角色是不现的。
Elles doivent être mises en oeuvre rapidement au lieu d'être contrées par des conditions préalables irréalistes.
需要迅速这些建议而不是提出不现的先决条件反其道而行之。
Il est, toutefois, irréaliste de s'imaginer que la pratique du veto va changer subitement.
但是,认为否决权将迅速改变的想法是不现的。
Des objectifs de programme vagues et des résultats irréalistes ont entravé la conduite des évaluations.
另外方案目标和过于雄心勃勃的成果定义也限制了评价的开展。
Voilà pourquoi nous devons dépasser les distinctions irréalistes entre les bons et les mauvais Taliban.
正因如此,我们必须超越在好的和坏的塔利班之间作行不通的区分。
Compte tenu de la situation actuelle au Kosovo-Metohija, même ce chiffre modeste semble irréaliste.
鉴于科索沃和梅托希亚目前的情况,即使这一小数字看来也不现。
D'autres accusent le Secrétaire général, M. Kofi Annan, de susciter des espoirs irréalistes.
有指责秘书长科菲·安南先生提出了不现的期望。
Cela étant, le projet d'article est irréaliste et devrait être autrement rédigé ou supprimé.
由此可见,该条款草案不切际,应予以重新起草或删除。
Des espoirs irréalistes pourraient conduire à l'instabilité, notamment pendant la période suivant les élections.
尤其是在选后期间,不切的期待会造成不稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。