Est un zéro-risque élevé de projets à but lucratif.
属高利润零风险项目。
Est un zéro-risque élevé de projets à but lucratif.
属高利润零风险项目。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的组织应为利性组织。
Ces écoles doivent être à but non lucratif.
这类学校属牟利性质,由政府以象征式地价批出土地,并提供一笔经常拨款,以供兴建校舍。
Par exemple, civile, militaire, à but non lucratif, commerciale, etc.
例如,民、、赢利、商业等。
17 Par exemple, civile, militaire, à but non lucratif ou commerciale.
例如,民、、赢利、商业等。
18 Par exemple, civile, militaire, à but non lucratif ou commerciale.
例如,民、、赢利、商业等。
20 Par exemple, civile, militaire, à but non lucratif ou commerciale.
例如,民、、赢利、商业等。
24 Par exemple, civile, militaire, à but non lucratif ou commerciale.
例如,民、、赢利、商业等。
Les recettes de l'entreprise est transparente, non lucratif, est poursuivi par le trafic.
公司的收入是透明的,利润不大,追求的是流量。
Le trafic d'organes est très lucratif pour les groupes criminels organisés.
因此,贩运人体器官为有组织犯罪集团提供了有利可图的机会。
L'AEGEE est une organisation laïque, apolitique et à but non lucratif.
该组织是世俗的、独立于政治的利组织。
Le contrôle des importations est aussi lucratif que la monopolisation des exportations.
控制进口同垄断出口一样利润丰厚。
Le CIO est une organisation internationale à but non lucratif d'envergure planétaire.
国际奥委会是利国际组织,其成员遍布全球。
Ce type de coopération à but non lucratif n'a rien de nouveau.
基于慈善业的合作并不是新近出现的。
Deux but lucratif, en principe, disposé à travailler avec les nouveaux et les anciens clients.
我公司本着双盈原则,愿意与新老客户合作。
Il s'agit d'organismes privés, qui sont des groupements à but non lucratif.
这些私盈利机构通过针对互助、协作和意外情况的计划为他们和他们家庭的利益管理成员的缴款。
Cependant, la contrebande demeure l'une des activités illégales les plus lucratives au Kosovo.
然而,走私仍然是科索沃境内最有利可图的法活动之一。
Il existe dans le monde plusieurs millions d'organisations bénévoles à but non lucratif.
全世界有数以百万计的利志愿组织。
La Fédération garantit le caractère non lucratif de l'union des syndicats sectoriels et régionaux.
联合会保障部门和区域工会联盟的自愿性质。
On compte dans le pays plus de 50 organisations non gouvernementales à but non lucratif.
乌兹别克斯坦有5 000多个国家赢利性组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。