Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也去看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像者不善。"
Si nous y allions, dit monsieur des Grassins. Ce coup de marteau me parait malveillant.
"咱们也去看盾,"德•格拉珊先生说。"这样敲门像者不善。"
Mais un groupe malveillant est venu tout bouleverser.
但,恶毒的团伙把切非都颠倒。
Peuvent également être rejetées les demandes abusives, excessives ou malveillantes.
外,污言谩骂、分或无礼纠缠的要求也会被拒绝。
Ils sont des intrus malveillants qu'il convient de maintenir à l'écart.
他们外人——而且恶意中伤的外人——因应该置身我国之外。
En Gambie, nous avons été abasourdis par ces allégations malveillantes et sans fondement.
我们冈比亚对报告所作的毫无根据和恶毒的指控深感惊讶。
Un parti a même, en collusion avec des ambassades occidentales, diffusé des informations malveillantes.
某党派甚至与些西方大使馆相勾结,发布恶意信息。
Il est lié à des penchants malveillants, qui visent à menacer la vie humaine.
恐怖主义同以威胁人命为目标的邪恶运动联系在起的。
Elles visent un groupe d'extrémistes qui exploitent une religion mondiale à leurs seules fins malveillantes.
这些行动针对的群极端分子,他们利用世界宗教,为其邪恶目的服务。
Nos forces de défense ont fait l'objet de rumeurs malveillantes, qui se sont avérées non fondées.
我国的国防部队受到了各种恶意谣言的攻击,而事实证明这些谣言毫无根据的。
Ces mensonges ne peuvent être propagés que par des personnes arrogantes, malveillantes ou ignorantes de l'histoire.
没有人会重复这种谎言,除非这狂妄和恶毒的人,或对历史无所知。
Ce rapport est dans l'ensemble défectueux et malveillant et vise en l'occurrence à brouiller les pistes.
总体说,报告潦草、恶毒,转移注意力的闲扯。
Elles sont aussi parfois provoquées par les politiques erronées et malveillantes des gouvernements envers leur propre population.
有些人道主义危机政府对自己人民采取错误和恶劣政策造成的。
Des effets aigus et précoces de radioexpositions ne se produisent qu'à la suite d'accidents (ou d'actes malveillants).
只有在发生事故(或恶意行为)时才会造成辐射照射的早期急性影响。
En particulier, son pays est préoccupé par les caricatures malveillantes qui ont pris pour cible le prophète Mahomet.
毛里塔尼亚尤为关切针对先知穆罕默德的贬损漫画。
Nous estimons qu'il faut les en empêcher et que toute nouvelle initiative malveillante doit être écrasée dans l'oeuf.
我们认为不应允许这些人这样做,应将任何新的恶意行为消灭于萌芽状态。
La preuve, qui est le seul élément qui fait la différence entre une accusation légitime et la calomnie malveillante.
证据对有根据的指控与恶意诽谤加以区别的唯工具。
Ces organismes publics devraient en outre être habilités à rejeter de leur propre chef les demandes futiles ou malveillantes.
另方面,公共机构应能够拒绝琐屑或无理要求。
Des journaux et des médias connus pour leurs positions malveillantes et mensongères se sont joints à cette campagne injuste.
以邪恶和误导立场闻名的报纸和媒体也加入这场不公正的宣传运动。
Nous rejetons de manière catégorique ces allégations fausses, malveillantes et qui ne servent que les intérêts de ce pays.
我们坚决驳斥所有这些指控,认为它们虚假、恶意和自私自利的。
Le représentant du Zimbabwe pense donc que la déclaration de la délégation canadienne était non pas erronée, mais malveillante.
因,津巴布韦代表认为,加拿大代表团的发言不什么观点错误,而居心叵测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。