Deuxièmement, l'existence du «Rapporteur spécial» est synonyme de manipulations injustes.
第二,“特别报告”的存在与不当的操是一致的。
Deuxièmement, l'existence du «Rapporteur spécial» est synonyme de manipulations injustes.
第二,“特别报告”的存在与不当的操是一致的。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受意识形态的操。
Il ne saurait donc y avoir ni manipulations ni tergiversations sur ce point.
古巴参加本次辩论不是了作空话连篇的发言,或玩弄掩盖事实的文字游戏。
Cuba dénonce la manipulation et l'interprétation arbitraire de la résolution 1540 (2004).
古巴反对任意操或诠译第1540(2004)号决议。
Le fonctionnaire des achats avait facilité cette manipulation au détriment de l'Organisation.
而这位采购官此提供便利,损害了本组织的利益。
La zone de stockage de plus de 500 mètres carrés, la manipulation des outils disponibles.
仓储面积五百多平方米,装卸工具齐备。
Le personnel devrait être formé aux méthodes appropriées pour la manipulation des déchets dangereux.
对工作人应进行装卸危险废物正确方法的培训。
Le système comportait des délais et des risques d'erreurs liés aux manipulations manuelles.
系统也有时间限制,也可能发因手工操作而出现的失误。
Cette possibilité expose la règle du choix de la loi applicable à de vastes manipulations.
这种可能性给法律选择规留下了可供广泛操的空间。
La biotechnologie moderne comprend la manipulation génétique visant à produire des organismes génétiquement modifiés (OGM).
现代物技术包括通过基因操作来制造转基因物。
D'un autre côté, on a souligné que l'option 1 pouvait donner matière à manipulation.
另一方面,有与会者指出,备选案文1可能会作不同的解释。
M. Adam (Israël) se déclare préoccupé par les manipulations politiques auxquelles est soumise la Commission.
Adam先(以色列)说,他对委会被以政治动机的操感到不安。
En outre, il peut aisément faire l'objet de manipulations si celles-ci procurent un quelconque avantage.
另外,如果有任何好处的话,订约地可以随意改变。
Les personnes victimes de l'extrême pauvreté sont parmi les plus vulnérables aux manipulations génétiques.
活极端贫困的人也是首先受到基因操危害的人。
Toute situation politique instable et tendue renforce « l'efficacité » de la manipulation de l'information.
不稳定、紧张的政治局势会增加这种操的效力。
Notez les résultats de cette manipulation.
请记下这次的实验结果。
Une telle manipulation ne nécessite pas toujours une autorisation.
处理这种数据,并非总是需要此种许可证。
La manipulation du processus de privatisation n'en est qu'une illustration.
操私有化进程中是一个实例。
Nombre de ports emploient des équipements obsolètes pour la manipulation des cargaisons.
许多港口还在使用过时的装卸设备。
Ce conflit est aussi une guerre de l'information (manipulation et désinformation).
这场冲突也是信息战争(操和提供假情报)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。