Après plusieurs années de croissance et de maturation.
过几年长,渐趋熟。
Après plusieurs années de croissance et de maturation.
过几年长,渐趋熟。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短区别也会导致香味差别。
Le sulfonate de perfluorooctane peut affecter la maturation des poumons chez les jeunes rats.
对于幼鼠来说,全氟辛烷磺酸可能会造肺化脓。
Ce projet résulte d'une longue maturation.
这一项目是长期熟过程结果。
Les initiatives susmentionnées sont parvenues à divers stades de maturation.
上述举措执行阶段各不相同。
Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.
通过机构化教育,可以加快生理、心理、感情和社会熟过程。
L'observation des résultats du reboisement des mangroves demande des années étant donné la lente maturation des essences considérées.
由于红树材期长,监测红树重新造林之败需几年时间。
Au XXe siècle, les Fidji font l'expérience de changements économiques majeurs et d'une maturation du système politique.
斐济在二十世纪发生了重济变革,政治制度也告熟。
Nous pouvons tous contribuer, par un dialogue et des discussions sur le fond, à favoriser le processus de maturation.
我们都可以通过实质性对话和讨论为促进熟过程作出贡献。
Les champagnes dits matures - de 3 5 ans de maturation, ont des saveurs d'armes de fruits mrs et confits.
酿制3-5年香槟则带有熟水果或腌制水果香味。
Cette société a une maturation, épilation à la cire ligne de production avec la capacité de transformation annuelle de 3.000.000 kg.
本公司拥有一条催熟、打蜡生产线,年加工能力三百万公斤。
Selon les experts, ce moyen de bonification des vins sous la mer a beaucoup ralenti le processus de maturation des vins.
据专家介绍,这种改良海底储酒方式延长了红酒熟进度。
L'on a également beaucoup avancé dans la maturation et la mise au point de stratégies et programmes de riposte contre ces fléaux.
而且,准备和进一步完善解决这些问题战略与方案也已取得很进展。
En outre, il fallait plus de temps d'observation (de maturation) pour juger si des dispositions particulières étaient utiles et favorables au développement.
此外,为了判断某些规定有用程度及有利于发展程度,需要更长观察时间(熟期)。
Le capitalisme, comme le soulignait Max Weber, réclame, en fait, pour s'installer durablement un processus de maturation et d'adaptation aux valeurs sociales.
正如马克斯·韦伯指出那样,为了持久地建立资本主义,社会价值观念需要有一个熟和适应过程。
Un champagne dit "jeune", c'est--dire de 15 mois 3 ans de maturation, rvlera des gots de fleurs blanches, d'agrumes et de fruits frais.
酿制15个月-3年香槟带有花香、柑橘香和新鲜水果香。
Les vins de champagne dits de plnitude, dont la maturation demande au moins 5 ans, expriment des saveurs de fleurs sches et d'armes grilles.
5年以上香槟则散发出干花香味和烘烤香味。
L'économie des pays développés est désormais caractérisée par un état de maturation qui explique la baisse du rendement des placements dans les pays en question.
发达国家济逐渐熟,这些国家投资收益总说来逐渐降低。
Certaines manifestations de la délinquance juvénile font partie du processus de maturation et de croissance et disparaissent d'elles-mêmes lorsque les adolescents passent à l'âge adulte.
一些类型青少年违法乱纪行为属于熟和长一部分过程,随着他们进入年,这种行为会自然消失。
Le Comité estime difficile de concilier une décision réfléchie visant à mettre fin à sa propre vie et les facultés en évolution et en maturation des mineurs.
委员会认为很难把理性地决定结束生命与未年人涌现、逐渐熟能力调和一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。