L'équilibre de l'univers, en ce XXIe siècle plein d'incertitudes, repose sur la multipolarité.
我们充满不定因素二十一世纪世界平衡取决于
极性。
L'équilibre de l'univers, en ce XXIe siècle plein d'incertitudes, repose sur la multipolarité.
我们充满不定因素二十一世纪世界平衡取决于
极性。
La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.
世界极化趋势不可逆转。
Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.
五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向极化发展。
Nous sommes fidèles à l'être humain, fidèles à une politique internationale de paix, d'amitié, de respect et de multipolarité.
我们致于人,致
于和平、友谊、尊重和
极化
国际政策。
D'autre part, les événements de cette année montrent clairement qu'une nouvelle situation géopolitique prend forme, principalement déterminée par une multipolarité naissante.
另一方面,过去一年发展提供了令人信服
证据,即以新
极化为主要特点
一个具有新特质
地缘政治格局已
世界上形成。
En fait, les petits pays peuvent tirer parti de cette multipolarité émergente si nous joignons nos forces au sein d'institutions régionales et internationales.
事上,如果我们把我们
国际和区域机构
结合起来,小国是可以使
极化对自己有利
。
Elle se caractérise en particulier par une multipolarité économique dans laquelle le Sud joue un rôle important.
这个阶段全球化具有
一个特点是经济
极性,南方
其中发挥着重要
角色。
Aussi l'ONU doit-elle avoir pour responsabilité de concevoir le nouvel ordre mondial tout en l'inscrivant dans la multipolarité, l'équité, la justice, le multiculturalisme et le respect de la dignité humaine et la nature.
因此,联合国必须极化、公平、公正、
元文化和尊重人
尊严和自然
框架内承担设计新世界秩序
责任。
Convenons plutôt ensemble qu'il est temps de changer et de poursuivre notre expérience de mondialisation, de multilatéralisme, de multiculturalisme et de multipolarité, afin de regarder l'avenir avec espoir et de réparer cette erreur historique.
让我们集体地同意,现是改变、继续我们
全球化、
边、
元文化、
极试验、满怀希望展望未来,以及矫正这种历史性荒诞不经现象
时候了。
Si nous sommes d'accord sur ce point principal, nous parviendrons à appliquer les principes de multipolarité, diversité et liberté de choix, tant dans les faits que dans les documents de l'ONU auxquels il nous faut nous conformer.
如果我们能够这个主要一点上达成共识,那么我们就能够
现
中以及
我们必须遵守
联合国文件中,成功地
施
极、
样性和自由选择等原则。
Au cours des cinq années qui se sont écoulées, la situation internationale a continué de s'orienter vers la multipolarité, alors que l'aspiration des divers peuples à la paix, à la stabilité et au développement est devenue plus forte.
五年来,世界格局继续向极化方向发展,各国人民谋和平、求稳定、促发展
呼声日益高涨。
Le projet a identifié des cas passés de transition pacifique, a cherché à comprendre les variables qui permettent de procéder à un recentrage majeur de l'équilibre du pouvoir sans se faire la guerre et a tiré des enseignements sur la façon dont la communauté internationale peut gérer au mieux la prochaine transition vers la multipolarité.
该项目找出了历史上和平过渡案例,谋求了解那些使主要大国
量对比
没有战争
情况下发生调整
各种变量,并就国际社会怎样才能最佳地处理好现正来临
向
极化过渡
问题总结出经验教训。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。