Ce musicien met un poème en musique.
这位乐家为一首诗谱曲。
Ce musicien met un poème en musique.
这位乐家为一首诗谱曲。
Pouvez-vous me citer quelques musiciens française ?
3您能列举几位法国乐家吗?
Il a inspiré de grands musiciens, de grands peintres.
还把灵感赠给伟大乐家,伟大画家们。
Dans ma tête, je reste un musicien comme les autres.
我脑中我认为和其他乐家一样。
Mais dans les parcs on peut observer des musiciens jouer d'un instrument méconnu des étrangers.
公园里,我们可以发现一些乐手,弹奏着外国人不认识乐器。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我失望情绪没有这些乐家那么强烈。
Les musiciens jouent une symphonie de Beethoven.
乐家演奏一曲贝多芬交响乐。
Ils sont musiciens, le père comme le fils.
他们, 父亲和儿子, 都乐家。
Dominique Nicolas, jeune musicien de vingt ans, lui répond.
20岁年轻乐家Dominique Nicolas回应了他。
Les musiciens arrivent en procession, enveloppés dans des couvertures.
夜色笼罩下,乐家人依次上台献艺。
Après sa mort, beaucoup de musiciens chinois rechantent ses oeuvres.
她去世以后,许多中国歌手都翻唱过她作品。
Elle est assez musicienne.
她相当懂乐。
La liturgie est donc ce jeu auquel nous invitent poètes et musiciens.
因此,礼仪成了诗人与乐家邀我们共游嬉戏。
Des musiciens, des mimes créent une animation permanente dès midi jusque tard dans la nuit.
广场上,许多乐家和滑稽演员都进行表演,使得这里从中午到深夜一直都富有生气。
Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌中间,跳舞外围。调子简单而重复。
C'est un musicien hors de pair.
他一位杰出乐家。
Cette musicienne a l'entente de l'harmonie.
这位乐家有很强和声感。
Quelques temps plus tard, Sandrine rencontre un musicien flamand et s'installe à Anvers, mais elle s'y ennuie fermement.
一段时间后,桑德拉遇到一个乐家,搬到安特卫普佛兰芒语,无聊牢固。
Les musiciens ne peuvent se rendre aux États-Unis.
古巴乐家不许进入美国市场。
Ce succès tient tout d'abord aux musiciens invités chaque année qui comptent parmi les plus grands artistes du monde.
这样成功首先应该让我们看到,每年会有众多乐家被邀请而来,其中包括了世界上伟大乐艺术家们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。