Les poissons se déplacent à l'aide de nageoires.
鱼靠游动。
Les poissons se déplacent à l'aide de nageoires.
鱼靠游动。
Ils sont capables de détecter la nageoire d’un poisson, à un cheveu de la surface, dans une obscurité totale.
它们能够在全黑的条件下,贴近水面,探测到一条鱼的鱼。
Diverses espèces de poisson à nageoires comme le merlan bleu, le merlu et le hoki, sont aussi pêchées.
除了这两鱿鱼,有一些有鱼,非洲鳕、无须鳕和hoki,也成为捕捞对象。
On évalue à 9,6 % le taux de rejet pour les chalutiers qui ciblent les poissons démersaux à nageoire.
捕捞底栖鱼的拖网渔船估计弃鱼率为9.6%。
Divers poissons à nageoire et espèces invertébrées sont capturés, notamment les jeunes d'espèces ciblées par de nombreuses pêcheries.
捕获到的有各鱼和无脊椎,许多目标的幼鱼。
Une nouvelle espèce de poisson-crapaud a été découverte en mai en Indonésie. Ce poisson a des nageoires latérales qui lui servent de pattes.
这是今年5月在印度尼西亚发现的蟾鱼新物。这鱼的身体两侧长有想手一样的。
Outre les calmars, diverses espèces de poissons à nageoires comme le merlan bleu austral, le merlu et le hoki, sont aussi pêchées.
除了这两鱿鱼,有一些长须鲸,南方有鱼,无须鳕和hoki,也成为捕捞对象。
Outre ces calmars, diverses espèces de poissons à nageoires, comme le merlan bleu austral, le merlu et le grenadier bleu, sont aussi pêchées.
除了这两鱿鱼之,有一些有鱼,南方蓝鳕鱼、hake和hoki。
Des guides éducatifs sur les espèces capturées fortuitement telles que les requins et les oiseaux de mer, ont été élaborés et distribués aux pêcheurs du thon à nageoire bleue.
已经为南部蓝金枪鱼渔船制作并发放了鲨鱼及海鸟等副渔获物物教育指南。
Enroulés autour d'un membre ou d'une nageoire, il peuvent provoquer l'arrêt de la circulation sanguine et la perte du membre, surtout si l'animal n'a pas encore terminé sa croissance.
在缠住动物的肢体和时,可能导致动物的循环丧失和肢体截断,尤其是在动物生长时。
Beaucoup beaucoup ?-Beaucoup beaucoup et plus encore Plus que le corbeau son trésor Plus que le chien sa queue Plus que la baleine ses nageoires -Tu m'aimeras toujours toujours ?
很多,很多,而且会更多 就像乌鸦爱它的财宝 就像狗儿爱它的尾巴 就像鲸鱼爱它的 -你会永远,永远爱我吗?
Je parle ici des affaires du thon à nageoire bleue, de l'affaire de l'usine MOX et de l'affaire relative aux travaux de poldérisation, mentionnée récemment par le représentant de la Malaisie.
我指的是南方蓝金枪鱼案、混合氧化物燃料厂案和马来西亚代表团最近提交的土地开垦案。
Le taux des déchets rejetés par les chalutiers visant des poissons démersaux à nageoire jaune est en moyenne de 9,6 % soit 1,7 million de tonnes, essentiellement à l'intérieur des zones économiques exclusives.
用于捕捞底层鱼类的拖网渔船平均抛弃率为9.6%,共170万吨,主要发生在专属经济区内。
Le thon élégant et le thon papillon (présents dans les eaux circumpolaires antarctiques) sont, à l'heure actuelle, capturés surtout de façon accessoire par les palangriers à la recherche de thon à nageoire bleue.
细鲣和腹翼鲭(分布在南大洋南极周围水域)现在主要是在捕捞麦氏金枪鱼的延绳钓渔业中,作为副渔获物捕获的。
La CCSBT est assistée par un groupe de travail sur les espèces apparentées écologiquement qui fournit l'information et des avis sur des questions concernant des espèces associées au thon à nageoire bleue du Sud.
南部蓝金枪鱼养护委员会得到了一个生态相关物工作组的支持,后者就有关南部蓝金枪鱼相关物的问题为其提供信息和咨询。
Par exemple, il n'est pas exclu que, dans l'Affaire du thon à nageoire bleue, le demandeur ait saisi le Tribunal du droit de la mer avant tout en vue d'obtenir une décision clairement exécutoire.
例如,在蓝金枪鱼案中,申请人完全可以选择国际海洋法法庭,因为它寻求的是容易强制执行的措施。
Le requin à longues nageoires (Carcharhinus longimanus) est un requin océanique que l'on rencontre dans les eaux tropicales et tempérées chaudes de l'Atlantique, voire dans la Méditerranée, l'ouest de l'océan Indien et le Pacifique.
长真鲨(Carcharhinus longimanus )属大洋性鲨鱼类,出没于大西洋的热带和暖温带水域,在地中海、西印度洋和太平洋可能也有。
Pour ce qui est des travaux judiciaires, le Tribunal était appelé à statuer sur trois affaires : la première était l'Affaire du navire Saiga (No 2), et la deuxième et la troisième concernaient le thon à nageoire bleue.
关于法庭的司法工作,庭长报告称,在1999 年当中,法庭审理了三个案件:第一个案件是M/V“Saiga(塞加)”(第2 号)案,第二和第三个案件是南部金枪鱼案。
La Commission pour la conservation du thon à nageoire bleue a constitué un groupe de travail sur les espèces écologiquement associées qui a formulé, entre autres, des recommandations concernant les prises accessoires de requins et d'oiseaux de mer.
南部蓝金枪鱼养护委员会(CCSBT)。 CCSBT成立了一个生态群问题工作组,其工作提出关于附带捕获的鲨鱼和海鸟的建议。
Deux espèces, la bonite à ventre rayé et le thon à nageoire jaune, représentaient plus de 50 % des prises (3,6 millions de tonnes) enregistrées pendant cette année, dont une part importante capturée à l'intérieur de zones économiques exclusives.
鲣鱼和黄金枪鱼这两鱼占当年渔获量(360万吨)的50%以上,其中相当一部分是在专属经济区内捕捞的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。