Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.
这次的暴力行动是完全不必要的,因而尤其令心痛。
Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.
这次的暴力行动是完全不必要的,因而尤其令心痛。
La délégation américaine a été navrée d'apprendre que le taux de réussite dans l'application des recommandations des organes de contrôle et en particulier, de celles du Corps commun était faible.
美国代表团得知监督建议、尤其是检组的建议执行成功率有限,很失望。
M. Sardenberg (Brésil) (parle en anglais) : Je voudrais remercier la présidence danoise qui, sous votre direction, Madame la Présidente, a organisé ce débat public de circonstance pour examiner la situation au Timor-Leste, devenue de plus en plus navrante depuis la dernière séance du Conseil de sécurité sur la question.
萨登贝格先生(巴西)(以英语发言):主席女士,要感谢担任主席的丹麦在你的领导下,召开了本次及时的公开会议,以处理东帝汶局势。 这一局势自安全理事会关于该项目的上次会议以来,变得日益令
不安。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。