Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市化所会员查询服务系统目前已经正式对外开通!
Chengdu par les membres du système normalisé de traitement est maintenant officiellement ouvert!
成都市化所会员查询服务系统目前已经正式对外开通!
La procédure d'enquête a également normalisé les demandes d'aide de la Commission aux États Membres.
委员会请求会员国协助程序也实现了化。
Le fonctionnement du port et de l'aéroport s'est normalisé.
港口和机场业务恢复正。
On est en train d'élaborer un formulaire normalisé de consentement éclairé.
匈牙利正在拟定一个化知情同意表。
Le Tchad et le Soudan ont normalisé leurs relations diplomatiques le 8 août.
乍得和苏丹于8月3实现了外交关系正化。
Il faut rassembler les diverses données sur les TIC dans un document général et normalisé.
需要将各种各样信息和通信技术数据并入一个全面框架。
L'Allemagne a aidé le secrétariat à élaborer un projet de modèle de rapport normalisé.
其后,德国协助秘书处拟订了一格式草案。
Le système normalisé de gestion de la sécurité intégrera tous les systèmes de sécurité.
化安保操作系统安装将实现所有安保系统充分一体化。
Les organismes du système devront veiller à ce que ce contenu normalisé soit respecté.
各机构必须确保遵守这一。
De même, nombre de pays n'ont pas utilisé le rapport normalisé concernant les dépenses militaires.
许多国家还没有利用军事开支问题上报告工具。
L'installation d'un système normalisé de gestion de la sécurité est un aspect crucial du projet.
这个项目一个重要内容是安装化安保操作系统。
Celle-ci prédit de manière raisonnable le taux d'échauffement, qui dépend de l'angle d'incidence normalisé.
用航天器再入大气层和气动热碎裂方法对依赖于归一化攻角加热率作了合理预测。
La méthode RESTREND (évolution résiduelle de l'indice différentiel de végétation normalisé total) a été utilisée dans le même objectif.
为此目,还使用了NDVI总数残留趋势方法(RESTREND)。
9.3.2.6 Il existe moins de données sur la toxicité chronique aiguë et l'ensemble des méthodes d'essai est moins normalisé.
3.2.6 慢毒 掌握资料较急毒资料少,完整试验程序也不够化。
Son progiciel normalisé est compatible avec le système utilisé par les États membres de l'Union européenne.
这个系统软件符合须与欧洲联盟成员国已在使用各系统兼容要求。
L'Instrument normalisé d'établissement des rapports sur les dépenses militaires est un bon exemple à cet égard.
军事支出汇报表是这方面一个很好例子。
Un document normalisé serait mis au point pour rendre compte de ses utilisations à tous les donateurs.
现有支助非洲联盟各种资金来源将并入该基金,并将制订一个向所有捐助者提交报告格式。
Deuxièmement, le Gouvernement a simplifié et normalisé les documents et les formulaires utilisés lors des transactions transfrontalières.
其次,它简化和规范了用于边境交易文件和报表。
Le système normalisé de gestion de la sécurité qui sera installé intégrera tous les systèmes de sécurité.
预定安装化操作系统将实现所有安保系统充分一体化。
Il a été suggéré aux pays d'envisager d'employer un langage normalisé afin de réduire les coûts de transaction.
与会者提出,各国应考虑使用语言,以减少交易成本。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。