La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的耳朵。
La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那儿子的耳朵。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳朵。
Il se bouche les oreilles.
他充耳不闻。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到他的耳朵里。
De bouche à oreille.
口口相传。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳朵的构造很清晰。
Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
这个女孩凑到妈妈耳边悄悄说出一个秘密。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚大头和两只长耳朵。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真的觉那个服务员是故意在我离我这么近的地方做热巧克力...而且还如此多。
Cette nouvelle est venue à mes oreilles.
这消息已经传到我耳朵里了。
Ses paroles retentissent encore a mes oreilles.
[喻]他的话依然在我的耳边回荡.
La balle me passe rasibus de l'oreille.
子弹从我的耳朵旁边擦过。
On ne voit pas non plus les oreilles.
也看不见耳朵。
Il ne l'entend pas de cette oreille.
他不同意。他拒不接受别人意见。
Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.
致使大家互相都听不见了,他大声喊叫。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演。
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
他大声喊叫,大家不不塞住耳朵。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔子,我们每只兔子有两个耳朵。
Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
这话可没有白说。
Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.
克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵听。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。