Ces planches de BD sont très bien faites..
这个漫画插图画得太好了。
Ces planches de BD sont très bien faites..
这个漫画插图画得太好了。
Les caractères mobiles ont remplacé les planches d'imprimerie.
活字代替了雕刻版。
Nous sommes allés chercher des planches dans le grenier et papa a apporté ses outils.
我们在阁楼储藏间找来一些木板,爸爸拿出他工来。
Il y a du jour entre ces planches.
这些板之间有空隙。
Six pièces seront présentées sur les planches du Théâtre du Lycée dans l'est de la ville.
六部中将在阿维尼翁东部学校院上演。
La fenêtre est condamnée à coups de planches de bois.
连那扇窗户也没放过,被钉上一块块木板而死。
Patins, casques, planches à roulettes, le support, et d'autres sports série.
溜冰鞋、头盔、滑板、护等运动系列。
Ces planches affleurent.
这些板铺得很平。
Production de matériel pédagogique, planches ou cartes murales, etc.
A. 教学材料、宣传画和其他工作。
Les sept planches de la ruse : On tremble, on rit, on admire !
《七巧板》—紧张,欢笑,惊叹!
On voyait seulement des vis brillantes, à peine enfoncées, se détacher sur les planches passées au brou de noix.
一些发亮螺丝钉,刚拧进去个头儿,在刷成褐色木板上看得清清楚楚。
Un camion transportant 300 planches de bois peut rapporter 1 500 dollars des États-Unis sur le marché libre à Goma.
在戈马露天市场上,一卡车木板(300块)可以卖1500美元。
Deux planches murales et un résumé dans toutes les langues officielles de l'ONU sont en cours d'établissement.
目前正在编两分挂图和一份以联合六种正式语文编写执行摘要。
Monsieur Fran?ois a acheté des clous, du fil éléctrique, des planches pour sa maison de banlieue qu’il a décidé de moderniser.
弗郎索瓦先生买了钉子,电线和模板装修准备装修郊区房子。
Ils sont intentionnellement cachés sous les lits des enfants et des petits bébés, dissimulés sous des planches non fixes et des chiffons.
它们故意隐藏在儿童和婴儿睡床底下,由各种木板和碎布来隐藏。
En outre, elle a préparé des planches photo des armes et s'est procuré des enregistrements sonores de différentes armes en prévision des entretiens.
此外,委员会作了大幅武器照片并获得所用不同武器发射声音录音,以便协助面谈工作。
Contrairement à ce qu'il avait vu lors de sa première visite, des détenus dormaient sur des planches en bois sans matelas ni couverture.
与第一次访察时情景相反,有些被拘留者睡在木条铺板上,既无床垫,也无盖毯。
Enfin, il est essentiel de faire revenir les lignes de croisière et de terminer la restauration des promenades en planches et des quais.
最后,必须把游船公司找回来,并最后确定人行步道和海边景观修复方案。
C’étaient de merveilleux portiques pour partir à la reconnaissance du monde, pour vagabonder et rêver devant les planches d’illustrations, les cartes, les listes de mots inconnus.
那是一些美妙大门,从那里可以走向对世界认知,在那些彩色插页、那些地图,那些生词表面前,可以尽情地流浪和梦想。
Il décrit les activités et produits de la Division : publications techniques, planches murales, réunions d'experts, formation et diffusion de l'information, notamment sur Internet.
本报告提供了关于人口司活动和产出(技术出版物、挂图、专家会议、培训、包括通过因特网传播成果)实质性摘要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。