Le Comité plénier a siégé parallèlement aux séances plénières.
全体委的与全体同时举行。
Le Comité plénier a siégé parallèlement aux séances plénières.
全体委的与全体同时举行。
Cela est important dans nos travaux ici, en plénière.
这样对这里和全体上的工作都是重要的。
Les autres points ont été examinés en plénière.
其余各项目则将全体上审。
Le Conseil a tenu 16 séances et consultations plénières.
安理举行了16次和全体磋商。
Il est ensuite élu par la plénière à la majorité simple.
代理成然后经全体简单多数当选。
Le Bureau a recommandé de renvoyer cette question à la plénière.
总务委决定建全体审这个项目。
Le Groupe de travail plénier était présidé par K. Radhakrishnan (Inde).
全体工作组的主席是K. Radhakrishnan(印度)。
Le Comité plénier a tenu ses réunions parallèlement à la plénière.
全体委与全体同时举行。
Le Comité abordera ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委全体工作组应着手处理这些事项。
L'Assemblée générale décide d'examiner le point 106 directement en plénière.
决定全体上直接审程项目106。
Elle a tenu 14 séances plénières et 12 séances du Comité plénier.
委共举行了14次全体和12次全体委。
Elle a tenu 11 séances plénières et 8 séances du Comité plénier.
委共举行了11次全体和8次全体委。
Le Comité aborderait ces questions en tant que Groupe de travail plénier.
委全体工作组将着手处理这些事项。
Les conclusions clés de ce groupe seraient renvoyées en plénière pour examen.
这些平行分组取得的关键性成果随后将汇报给全体审。
Nous sommes également favorables à une certaine institutionnalisation des consultations officieuses plénières.
还赞同对全体非正式磋商实行某种程度的制度化。
Elle a tenu 10 séances plénières et 10 séances du Comité plénier.
委共举行了10次全和10次全体委。
Les déclarations nationales de caractère général ne seront pas prononcées en plénière.
预计将不本届的各次全体上进行各国代表的一般性发言。
Mme Dairiam (Rapporteuse) présente le projet de rapport du groupe de travail plénier.
报告Dairiam女士介绍了全体工作组的报告草案。
La Conférence a convenu, en conséquence, de renvoyer la question à la plénière.
因此,化管商定全体期间讨论该事项。
Ses recommandations seraient ensuite soumises pour approbation au Comité mixte réuni en plénière.
该工作组的建之后将全体上提交联委供核准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。