La confidentialité sera garantie par des règles.
隐私受到护,并且将通过政策来加强。
La confidentialité sera garantie par des règles.
隐私受到护,并且将通过政策来加强。
Ils agissent conformément aux règles du droit international.
他们是按照国际法则行动。
Elles contiennent des règles détaillées régissant la démarcation.
准则中载有指导划界工作的详细则。
Il est important qu'Israël respecte ces règles.
以色列必须遵守这些则。
Le présent article ne fournit que quelques règles générales.
本条谨提供一些一般性的则。
Le paragraphe 3 définit deux règles d'application générale.
第三款定了具有一般适用性的两条则。
Le chapitre conclut en résumant les règles supplétives recommandées.
本章最后概述了所建议的补充则。
Les prescriptions environnementales et sanitaires modifiaient constamment les règles.
环境和卫生要求在不断地移动球门柱。
Il est nécessaire de bien comprendre les règles de déontologie.
须明了解道德操守要求。
Le paragraphe contredisait ces règles et devait donc être supprimé.
本款草案与这些则的适用相抵触,因此应予删除。
Ces mesures assureraient des règles du jeu équitables pour tous.
通过这些步骤将所有国家平等相处。
Il n'y a pas de difficultés pour exécuter ces règles.
我国在执行这些定方面没有任何困难。
3 Le Comité de supervision établit ses propres règles et procédures.
(3) 监督委员会应制定自己的则和程序。
De tels propos sont résolument contraires aux règles du droit international.
所有这些言论毫无疑问违背了国际法准则。
Une fois encore, il convient d'appliquer les règles de Bâle.
巴塞尔则也需要处理这个问题。
Il faut améliorer les règles commerciales pour le bénéfice des pauvres.
必须改进贸易则,使之惠及全世界的穷人。
Par ailleurs, des inventaires seront programmés conformément aux règles en vigueur.
此外,今后将按照细则定,排定盘存作业时间。
Cette étude recense 161 règles coutumières classées en six catégories.
该研究报告指明了161条习惯国际人道主义法的则,将其划为六个主体领域。
Faut-il de nouvelles règles et un nouveau terrain de jeu?
是否需要一套不同的则和不同的竞技场地?
Dans certains cas, il existe des règles spécifiques concernant le personnel.
有些国家还有人事方面的具体则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。