La moitié de Centre Park,au coeur de New York,est ravagée .
位于纽约市中心的中央公园,其中一半的树都被了 。
La moitié de Centre Park,au coeur de New York,est ravagée .
位于纽约市中心的中央公园,其中一半的树都被了 。
En 1972, Managua, la capitale du Nicaragua,était ravagée par un séisme.
1972年尼加拉瓜首都马那瓜遭地震破.
Le 12 mai 2008, Wenchuan,une ville de Sichuan,était ravagée par un séisme.
2008年5月12日,四川城市川遭到了地震破
。
Elles parlaient en outre de leurs maisons incendiées et de leurs terres agricoles ravagées.
此外,她们谈的都是房屋如何被烧农田如何遭破
的情况。
La région des Grands Lacs est ravagée par les conflits, les atrocités et les souffrances.
大湖区遭到冲突、暴行苦难的蹂躏。
Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.
非洲的冲突造成几十万无辜者丧生。
Les habitations et les récoltes ont été ravagées, les bâtiments étant inondés jusqu'à 10 pieds.
住房庄稼被
,洪水上涨到房屋的10英尺之高。
Ses ressources humaines et naturelles sont ravagées.
人然资源受到破
。
La région est ravagée par une violence généralisée.
该区域普遍存在暴现象。
Et surtout, il faut relancer l'économie ravagée.
总之,必须使被破的经济再次起飞。
L'île avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
该岛遭受了一场血腥的国内冲突的严重破。
Nous sommes tous concernés par les conflits ravageant notre planète.
我们都卷入了蹂躏着我们所生活的星球的冲突。
Ils ravagent un million ou plus de kilomètres carrés par an.
野火每年会影响到上百万平方公里的土地。
Cela a contribué à ravager les économies de nombreux pays des Caraïbes.
这造成许多加勒比国家的经济被扼杀。
Un paradis peut être transformé en une terre ravagée en l'espace de rien.
人间天堂可以在瞬息之间变成废墟。
Bien qu'ils soient actuellement moins nombreux, les conflits continuent de ravager le continent africain.
尽管现在冲突的数量较少,但是非洲大陆继续发生冲突。
La menace de catastrophe naturelle est compliquée par des conflits armés qui ravagent la région depuis trop longtemps.
该区域长期不断的武装冲突使即将发生的这场然灾难更难应付。
En outre, la corruption et le crime organisé ravagent la société et empêchent le développement économique.
此外,腐败有组织的犯罪困扰着社会,使经济无法健全地发展。
Nous avons vu avec une vive préoccupation une série de situations de conflit ravager l'Afrique depuis de nombreuses années.
我们深感关注地注视着多年来笼罩非洲的一系列冲突局势。
Nous devons donc trouver des moyens de remettre sur pied l'économie ravagée du territoire palestinien occupé.
因此,我们必须寻找办法,重建巴勒斯坦被占领土上被破的经济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。