Deux équations sont importantes à cet égard, à savoir l'équation «fusée» pour les armes à projection de masse et l'équation «puissance rayonnée effective» pour les armes à projection d'énergie.
这在方面,两很重要:“数量型”武器的火箭和“能量型”武器的有效辐射威力。
Deux équations sont importantes à cet égard, à savoir l'équation «fusée» pour les armes à projection de masse et l'équation «puissance rayonnée effective» pour les armes à projection d'énergie.
这在方面,两很重要:“数量型”武器的火箭和“能量型”武器的有效辐射威力。
L’arrangement est en forme circulaire et rayonnée, y compris l’armoire ouverte, le libre-service, le bar de vin et le repas.Les meubles sont disposées pour le repas et le divertissement.
餐厅整体布局呈环形放射状,其中又包括了明橱档台、自助餐厅、酒水吧台以及就餐区,家具的布置和功能有就餐和休闲两种。
Les dimensions de l'ouverture électro-optique ou en radiofréquences, associées à la mesure de la puissance rayonnée du satellite, permettent aussi d'évaluer la capacité qu'a n'importe quel objet spatial de perturber ou d'obstruer le signal dans les radiofréquences d'un autre objet spatial, voire d'endommager ou de détruire cet autre objet à une distance de sécurité.
一颗卫星的无线电频率孔径和光电孔径看加上测量其辐射能力单位,同样可以评估出任何空间物体扰乱或阻碍另一空间物体的无线电频率信号或一待命距离破坏或摧毁另一空间物体的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。