Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一些企业开始进行产业转型。
Des entreprises se mettent à faire la reconversion industrielle.
一些企业开始进行产业转型。
La reconversion de sa santé est en bonne voie.
她的身体恢复得很顺利。
Des services d'appui devraient leur être proposés pour faciliter leur reconversion.
为便于小农的参与,应当向他们提供组织支援。
Des microcrédits sont accordés aux exciseuses pour faciliter leur reconversion à d'autres activités.
政府向司的妇女提供了微型信贷,协助她们转行。
Des stratégies de reconversion des exciseuses ont été mises en place.
创造其他就业机会的战略业已制定。
Les femmes représentent aujourd'hui 60 % des personnes en formation ou reconversion.
在接受培训或再培训方面,妇女现在占了60%。
La reconversion est rarement un moyen de se débarrasser des surplus d'armes.
军转民很少作为解决过剩武器问题的办法。
Un certain nombre de conditions président à la reconversion réussie des industries militaires vers la production civile.
有一些条件决定军工转民成功调整的容易程度和前景。
En retour, le Gouvernement s'est engagé à assurer leur reconversion en appuyant leurs activités génératrices de revenus.
政府方面则承诺帮助行开展创收活动,以确保她们改行。
Les femmes représentent 80 % des chômeurs et le Gouvernement s'efforce de les aider grâce à la reconversion professionnelle.
妇女占失业人员的80%,乌克兰政府正在努力帮助她们接受再培训。
Il importera d'aider à la reconversion d'anciens combattants entraînés à faire la guerre à de nouvelles missions de police.
这对于帮助接受过作战训练的前战斗人员定位,以履行的维持治安职责将非常要。
La période de formation professionnelle, de reconversion et de formation continue est incorporée dans l'ancienneté ininterrompue.
参与职业培训、再培训和提高其劳动技能的时间计入连续的总工龄时间。
Certaines praticiennes ont fait la promesse d'abandonner l'excision et une reconversion professionnelle est envisagée pour elles.
一些女操刀手已经答应放弃,并正考虑改行。
On connaît plusieurs cas de reconversion réussie d'anciennes bases militaires vers la production civile ou l'usage privé.
以前的一些军事基地已经成功“回收”,用于民用或私营部门的生产。
Une large place est faite à la formation et à la reconversion professionnelles des chômeuses, jeunes et moins jeunes.
塔吉克斯坦非常视对失业妇女和女孩的职业培训和再培训。
Au Niger, des programmes de reconversion d'exciseuses en sages-femmes compétentes dans les soins aux nouveau-nés ont été mis en œuvre dans 10 localités.
在尼日尔,在十个地点设立了方案,以便将实施切转变为在婴儿保健方面受过培训的接生员。
Elle a vu et confirmé auprès des autorités du Haut-Karabakh la reconversion systématique d'anciens vignobles pour la culture du blé.
实况调查团看到,并在同纳戈尔诺-卡拉巴赫当局接洽后证实,正有步骤地在原先的葡萄园改种小麦。
La reconversion devrait toutefois être encouragée comme une stratégie à long terme susceptible de contribuer au désarmement et au développement.
但应鼓励将军转民作为长期战略,推动裁军和发展。
La reconversion industrielle est perçue en général comme une opération complexe et coûteuse, pas toujours viable sur le plan économique.
普遍认为,工业转型很复杂,费用极高,在经济上并不总是可行。
Ces coûts peuvent être comparés au coût total de construction de nouvelles usines ou de reconversion de celles qui existent.
这些成本可以与建设工厂或改造现有工厂的总成本相比较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。