Des études ont été conduites par le PNUD, ONU-Habitat et la Belgique, et ensuite rediscutées avec la population.
还请开发署、联合国人居署和比利时作了多项研究,然再次与居民进行
。
Des études ont été conduites par le PNUD, ONU-Habitat et la Belgique, et ensuite rediscutées avec la population.
还请开发署、联合国人居署和比利时作了多项研究,然再次与居民进行
。
Les organisations non gouvernementales voulaient rediscuter avec le Gouvernement sur plusieurs points, et le projet de loi devrait être soumis au Parlement.
非政府组织希望与政府再次几个问题,然
将法案提交议
。
De ce fait, l'implantation des colonies à Gaza semble pouvoir être rediscutée dans le cadre de négociations relatives à un statut définitif, ce qui à présent ne semble pas envisageable pour la Cisjordanie.
在这方面,加沙定居点结构似乎可以根据最
地位
谈判而撤除,但在目前情况下,西岸
定居点不像
被拆除。
La décision adoptée à la quatorzième session n'a pas été rediscutée au cours des sessions ultérieures du Groupe de travail et n'a pas été remise en question lors de l'adoption du texte de la Loi type par la Commission.
工作组以没有再次
该
议所作
决定,委员
通过《示范法》案文时也未对此提出问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。