On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们很少碰像这样的情况。
On rencontre rarement des cas comme celui-ci.
我们很少碰像这样的情况。
Ce projet rencontre une violente opposition.
这个计划遭强烈对。
Je me rappelle très bien notre première rencontre.
我们初次见面的情景我记得清清楚楚。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默为我们准备了一个与天主新的相遇的机会。
Quand je repense à cette rencontre, j'en ris encore.
回想起这次见面, 我仍然觉得好笑。
Leur amour est dû à une rencontre inattendu au bibliothèque .
他们的爱情源自一场图书馆的偶遇。
Cette fête magnifique est une occasion de rencontres et de retrouvailles.
这个美妙的节日是一个的会面和聚会的时节。
Qui veut aller avec moi pour voir la rencontre de rugby?
谁想和我一起去看橄榄球赛。
À l'étranger, quoi que tu rencontres, tu dois rester calme.
了外国,你无论碰情况 都 要冷静。
La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.
比赛的不确定性,正是网球的魅力所在。
Je dois aller à la rencontre de M.Dupont à 4h de cet après-midi.
是汉译法. 今天下午4点我的去跟杜邦先生会面.
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告是在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫会面时发布的。
Tu ne devrais pas sortir seule le soir, tu pourrais faire de mauvaises rencontres.
你晚上不要一个人出去,会碰坏人的。
Dans ce livre,il s'agit d'un petit prince qui rencontre un aviateur.
这本书讲述的是一个小王子遇了一个飞行员。
Charles Trenet compose et écrit aussi des chansons, après sa rencontre avec Johnny Hess.
在认识了约翰·赫斯(小编注:这是一位瑞士籍的法语歌手)之后,他也撰写歌词并作曲。
Devenu "serveuse" de nuit, il fait la rencontre de Stanislas, un quadragénaire habitué des lieux.
于是在夜间他就成了“女服务员”,他遇了斯坦尼斯拉,一位四十多岁的常客。
Gringoire supporta héroïquement cette nouvelle rencontre.Il se releva et gagna le bord de l'eau.
这新的遭遇,格兰古瓦二话没说,忍住了,随后爬起来,走塞纳河边去。
Il n'y a pas de mauvaise route, il n'y a que des mauvaises rencontres.
没有错误的道路,只有错误的相逢。
Deux amis rencontrent , chacun avec son chien .
个朋友相遇,每个人都带着他的狗。
Une seule rencontre politique est prévue, au Sénat.
唯一计划的政治会见是在参议院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。