La date du mariage a été repoussée.
婚期迟了。
La date du mariage a été repoussée.
婚期迟了。
Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.
我被迫迟我
会。
L'homme à veste de cuir le repoussa de l'épaule.
穿皮外套大汉用肩一拱,把监门
开了。
Cette proposition a été repoussée par la partie palestinienne.
项建议遭
巴勒斯坦方面
拒绝。
Cette attaque a été repoussée par les forces de la MIAB.
非洲驻布隆迪特派团部队击退了进攻。
L'administration a toutefois repoussé les recommandations dans 12 des 14 affaires.
但在14个案件中12个案件,管理部门不接受小组建议。
La date d'expédition a été repoussée à la demande de l'acheteur.
应买方请求,延长了装运日期。
Le délai prévu pour la remise des projets de résolution avait été repoussé.
如果我没有记错话,去年就是
样做
,我
当时延长了提交决议草案
最后期限。
Cette date limite ne serait repoussée que dans des cas très exceptionnels.
只有在极其例外情况下才会延长提交决议草案
截至日期。
Cela montre que la production du pavot est repoussée vers des zones plus marginales.
它显示,罂粟种植正转往更边远地区。
Les policiers ont tenté de les repousser, mais ont dû abandonner, faute de munitions.
警察力图反击,但在用尽弹药后不得不撤离。
Plusieurs démarches des Institutions provisoires en direction de l'Église orthodoxe serbe ont été repoussées.
临时自治机构多次试图与塞族东正教会商讨此事,都遭回绝。
Les pâturages y ont repoussé et les ressources en eau y ont été reconstituées.
些地区
牧地已经恢复活力,水源也得
补充。
La modification a été repoussée de justesse par 6 159 électeurs contre 6 1375.
以6 159票反对、6 137票赞成、票数相差很少情况下否决了全民投票。
Les soldats de l'ALS à Korma les ont repoussés; l'incident aurait fait de nombreux morts.
他为Korma城内
苏丹解放军部队所击退,据报告有数十个战斗员阵亡。
Initialement fixée à jouer aujourd'hui, les activités de la rivière Lijiang a également repoussé les notifiée hier.
本来定于今天游玩漓江活动也在昨天通知被
后了。
Il a été repoussé avec perte.
他遭严重挫折。
Cet arbre a repoussé d'autres branches.
株树又长出另一些树枝。
Mais nous pouvons et devons le repousser.
但是,我能够、而且必须予以制止。
Il a déjà repoussé plusieurs attaques de pirates.
我已几次击退了海盗袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。