E. V. Leonova et sa fille sont maintenant ressortissantes du Kazakhstan.
现在,Leonova女士及其女儿已成为哈萨克和国公。
E. V. Leonova et sa fille sont maintenant ressortissantes du Kazakhstan.
现在,Leonova女士及其女儿已成为哈萨克和国公。
Aucune des personnes figurant sur la liste n'est ressortissante ou résidente des États-Unis.
清单上的个人没有美国国或居。
Cette personne peut être ressortissante d'un État étranger.
该个人可能是一个外国公。
Chaque État partie peut présenter une personne qui doit en être ressortissante.
每一缔约国可从其本国国中提出一位人选。
Ces femmes étaient pour la plupart ukrainiennes, roumaines ou ressortissantes des anciennes républiques soviétiques.
这些妇女来自罗马尼亚、乌克兰及前苏联各和国——主要是乌克兰。
La requérante est K.R.C., ressortissante des États-Unis résidant actuellement à titre permanent au Danemark.
请愿人K.R.C.是一位美国公,目前长期居住在丹麦。
Comme ressortissante des Pays-Bas, je pourrais également offrir des roses et des tulipes rouges.
作为一名荷兰国,我也许还可建议红玫瑰或红色郁金香。
Pour plus de renseignements sur les ressortissantes étrangères qui sont détenues, voir l'annexe 1 (art. 2).
关外籍女囚犯的情况,见附件1(第2条,第2-3页)。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'est ressortissante ou résidente de la République argentine.
清单中所列个人没有阿根廷国或阿根廷和国居。
Permettez-moi également de féliciter la nouvelle Secrétaire de la Commission, Mme Cheryl Stoute, dévouée et compétente ressortissante des Caraïbes.
还允许我专门祝贺委员会的新秘书,谢里尔·托特女士,她是一个富有献身精神、知识渊博和勤劳的加勒比人。
Le cas de la ressortissante irano-américaine Roxana Saberi a eu un grand retentissement dans le monde entier.
伊朗裔美国国罗克萨娜·萨贝里的案件引起了广泛的国际关注。
Les victimes étaient des ressortissantes slovènes et il n'a donc pas été nécessaire de régulariser leur situation.
受害人都是洛文尼亚公,所不必重新安排她们的身份。
D'après les informations reçues, Mme Wannasri, ressortissante thaïlandaise, aurait été introduite au Canada pour y travailler comme prostituée.
据收到的资料说,该名女士是泰国国,被从泰国拐卖至加拿大从事妓女工作。
La bénéficiaire doit être résidente à Malte et être ressortissante maltaise ou bien mariée à un ressortissant maltais.
受益人必须是常住马耳他的,并且是马耳他公或与马耳他公结婚的妇女。
La bénéficiaire doit être ressortissante de Malte ou mariée à un ressortissant de Malte et résider à Malte.
受益人必须是马耳他公或与马耳他公结婚者,并且常住在马耳他。
Le Gouvernement sénégalais a présenté la candidature de Mme Andrésia Vaz, ressortissante du Sénégal, en remplacement du juge Kama.
塞内加尔政府已推举塞内加尔国安德烈西亚·瓦接替卡马法官。
Ressortissant de la Belgique et de l'Italie, il est le premier citoyen non-Rwandais à être condamné par le Tribunal.
Fuggiu先生为比利时和意大利籍,是法庭判定有罪的第一名非卢旺达国。
Les gouvernements doivent s'attaquer aux problèmes spécifiques rencontrés par les femmes non ressortissantes, migrantes ou réfugiées dans le pays d'accueil.
政府必须解决接收国内非公、移或难妇女面临的特殊脆弱性。
Outre les cours de langue, quelles possibilités de formation sont offertes aux femmes non ressortissantes dans les différents secteurs de l'économie?
除语言课外,还为不同经济部门中的非公妇女提供了哪些培训机会?
Outre les cours de langues, quelles possibilités de formation sont offertes aux femmes non ressortissantes dans les différents secteurs de l'économie?
除语言课程外,在各种经济部门给予非公妇女什么训练机会?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。