Ils examinèrent l''Océan avec la plus scrupuleuse attention.
他们十分细心观察海面。
Ils examinèrent l''Océan avec la plus scrupuleuse attention.
他们十分细心观察海面。
De nombreux travailleurs migrants sont exploités par des intermédiaires et des employeurs peu scrupuleux.
许多移徙工人受到奸诈中间人或主的剥削。
L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'États peu scrupuleux.
不幸的是,非政府行动方有时成为无赖国家的代理。
Depuis, il observe et met en œuvre de façon scrupuleuse les dispositions de cet instrument.
从那时以来,肯尼亚严格遵守并执行该条约的各项规定。
Certains préconisent le respect scrupuleux de cette règle dans tous les travaux de l'instance.
有些人认为,裁谈会的工作应处处严格遵守这一规则。
L'Indonésie a toujours soutenu la Feuille de route dont elle a préconisé la mise en oeuvre scrupuleuse.
印度尼西亚始终支持路线图并敦促诚信执行路线图。
Ces migrants sont particulièrement exposés aux réseaux de la criminalité organisée et à l'exploitation d'employeurs peu scrupuleux.
非法移民特别容易受到有组织犯罪网络的伤害和不择手段的主的剥削。
De cette façon, les possibilités d'exploitation des migrants par les passeurs, trafiquants et employeurs peu scrupuleux sont considérablement réduites.
这样做又能大大减少人口偷运者和贩卖者以及不择手段的主剥削移徙者的机会。
Le Japon fournira une aide dans le scrupuleux respect des pratiques et traditions de chaque pays.
日本将以适重每个国家的习俗和传统的方式提供援助。
Des vendeurs peu scrupuleux profitent ainsi des rares ressources qui pourraient servir au développement de l'Afrique.
肆无忌惮的商人们就是这样从本可用于非洲发展的仅有的资源中渔利的。
Le deuxième point concerne le respect scrupuleux des embargos d'armes décidés par le Conseil de sécurité.
第二项建议是关于严格遵守安全理事会的武器禁运规定。
L'universalisation et un respect scrupuleux sont essentiels pour que nous nous attachions à renforcer le Traité.
在我们致力于加强条约的时候,确保普遍性和充分遵守是至关重要的。
Il ne faut pas que le processus de revitalisation néglige le respect scrupuleux des règles de procédure.
改革进程不能放松关于严格遵守议事规则的要求。
Elle s'exprime avant tout dans le respect scrupuleux de ces engagements par chaque État, notamment les pays développés.
它首先反应在各国、尤其是发达国家认真履行这些承诺之中。
Le respect scrupuleux de l'ensemble des obligations découlant du TNP est une condition essentielle au succès du Traité.
严格遵守不扩散条约的全部义务,是条约圆满成功的关键。
Pour l'Éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.
对埃塞俄比亚这样一个经常遭受旱灾的国家来说,认真落实《公约》是一个生死存亡的大事。
Il a souligné que l'application intégrale et scrupuleuse de cette décision était la seule issue pour sortir de l'impasse.
他强调,只有全面、认真执行委员会的决定,才能打破目前的僵局。
L'Éthiopie est un pays qui a toujours été fidèle aux principes du droit international et à leur respect scrupuleux.
埃塞俄比亚是忠于国际法原则和严格遵守国际法的国家。
Il s'agit d'une requête claire, qui devrait être mise en œuvre de bonne foi, de manière scrupuleuse et promptement.
这是一项明确的要求,应得到认真、准确和立即执行。
Le Gouvernement dirigé par le Président Yoweri Kaguta Museveni est trop scrupuleux pour se livrer à un tel jeu politique.
在约韦里•卡古塔•穆塞韦尼总统领导下的乌干达领导层不屑于这种没有原则的政治手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。