Il aime qu'on lui serve son café bouillant.
他喜欢人们给他杯热咖啡。
Il aime qu'on lui serve son café bouillant.
他喜欢人们给他杯热咖啡。
Cette réunion sacrée ne serve pas comme un carnaval politique.
这神圣的聚会是政治嘉年华。
Nous demandons simplement qu'elle serve l'intérêt de l'humanité.
我们只是要求这场革命为人类利益服务。
Il ne faudrait pas que ce colloque serve à masquer les vraies difficultés.
讨论会应当被当作是避免题的一个幌子。
Cinq propositions recommandent que le Forum serve d'organe directeur à l'instrument.
有五项提案提出,论坛应担任文书的理事机构。
Si je t'ai donné ces livres, c'est pour que tu t'en serves.
我给你这些书是让你看的。
De même, il ne faut pas permettre que la violence serve d'outil politique.
允许利用暴力作为政治工具。
Rien n'indique que le territoire de la Barbade serve au recrutement de terroristes.
没有迹象表明恐怖分子正在巴巴多斯召募成员。
Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.
我们再让阿富汗成为恐怖分子的避风港。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教应该被用作排斥或排除他人的借口。
On a également suggéré que le FENU serve d'organisme de coordination pour le microfinancement.
还有与会者提议,资发基金许可成为微额信贷的协调机构。
Les Sierra-léonais ne toléreront pas que leur pays serve de refuge sûr aux trafiquants de stupéfiants.
塞拉利昂人民会允许他们的国家成为毒品罪犯的避所。
Certains membres ont proposé que le Secrétaire général serve d'intermédiaire entre l'Iraq et les Nations Unies.
有些成员指出,秘书长可以在伊拉克和联合国之间发挥调人的作用。
Il était tout aussi indispensable de dégager un consensus qui serve à améliorer la situation des PMA.
此外还必须就改善最发达国家的处境达成共识。
Nous ne voudrions effectivement pas que la privatisation serve des intérêts criminels, et certaines précautions doivent être prises.
实际上,我们想让私有化强化犯罪利益,因此需要谨慎行事。
Le Coordonnateur spécial a donc recommandé que le projet de mandat serve de base à de nouvelles consultations.
因此,特别协调员建议将该案文作为进一步协商的基础。
La Présidente a proposé que l'étude de M. Weissbrodt serve de document de référence aux travaux du Groupe.
主席建议将魏斯布罗德先生的研究报告用作工作组工作的参考文件。
Je comprends que d'aucuns craignent que l'indépendance du Kosovo ne serve de précédent dans d'autres parties du monde.
我理一些人对于科索沃的独立可在世界其它地区被援引作为先例的关切。
Aussi a-t-on proposé que la date de l'ordonnance serve de point de départ de la procédure de conciliation.
因此,有人提出,应当把法院下达命令的日期看作是调程序启动的日期。
Le droit international interdit à tout État de permettre que son territoire serve de base pour des activités terroristes.
国际法禁止任何国家允许其领土作为恐怖主义活动的基地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。