Il ne fallait donc pas écourter ses sessions.
因此,委员会应当获得最佳工作条件,委员会的会议也不应当予以限制。
Il ne fallait donc pas écourter ses sessions.
因此,委员会应当获得最佳工作条件,委员会的会议也不应当予以限制。
Les travaux se poursuivront durant la vingt-deuxième session.
该小组委员会将在第二十二会议期间继续开展工作。
La Présidente déclare ouverte la trente-cinquième session du Comité.
主席宣布委员会第三十五会议开幕。
Quel sens veut-on donner à cette session extraordinaire?
别会议的意义是什么?
Le Pakistan a participé activement à la session extraordinaire.
巴基斯坦积极参加了别会议。
Cette pratique pourrait être reconduite à la sixième session.
第六缔约方会议可以照做。
La Conférence du désarmement vient d'achever sa session annuelle.
裁军谈判会议标志着今年会议的结束。
Le rapport sera transmis au Comité à sa trente-septième session.
报告将提交消除对妇女歧视委员会第三十七会议。
Vous pouvez compter sur notre pleine coopération durant cette session.
我们保证将在会议的工作上给予你充分合作。
Le fait de convoquer la présente session est pleinement justifié.
召开这个会议是有充分理由的。
Le Comité spécial examinera cette proposition, à sa septième session.
设委员会第七会议将对这一提案进行审议。
Vingt-deux membres du Comité ont participé à la vingt-neuvième session.
委员会二十二名成员出席了第二十九会议。
Le Président de la Commission a ouvert la quarante-sixième session.
麻委会主席宣布第四十六会议开幕。
Décide d'examiner de nouveau cette question à sa troisième session.
决定在第三会议上再次审议议题。
Ont participé à la session 45 États membres de la Commission.
委员会45个成员国出席了会议。
Il a décidé d'examiner cette question à d'autres sessions.
委员会决定在其今后会上进一步审议这一问题。
Des consultations électroniques ont également eu lieu entre les sessions.
委员会在闭会期间还通过电子邮件进行了磋商。
Elle a décidé d'examiner cette question à sa soixantième session.
委员会决定在第六十会议上审议这个问题。
Ont participé à la session États membres de la Commission.
委员会的____个成员国出席了会议。
Ces informations seront fournies à la dix-septième session du SBSTA.
将在科技咨询机构第十七会议上提供这种信息。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。