Je vous invite à la soirée en toute sincérité.
我诚邀请您参加晚会。
Je vous invite à la soirée en toute sincérité.
我诚邀请您参加晚会。
Il nous a persuadés de la sincérité de ses intentions.
他使我们相信他用意是好。
Nous traitons les gens avec sincérité, de bonne foi de coopération avec l'industrie.
我们以诚待人,诚与业界人士合作。
Depuis la fondation de la Société, a été mis sur la sincérité à vous tous!
本公司成立以,一直以诚心家!
Je mets en doute sa sincérité.
我开始怀疑他诚。
La sincérité du témoin ne peut être suspectée.
证人实性不容怀疑。
Les Nations Unies doivent vérifier la sincérité de ses engagements.
联合国必须核实伊拉克承诺是否是诚。
Société de bonne foi, de l'avantage mutuel, gagnant-gagnant principe de sincérité opération.
公司本着诚信、互利、双赢原则,诚心经营。
La société sera honnêteté, de sincérité pour vous de fournir des services professionnels.
公司将以诚信、诚心为您提供专业服务。
Le Japon fait face à son passé avec sincérité et cohérence.
日本一直诚和一贯正视自己历史。
Tant que vous avec sincérité, je ne vais pas laisser les amis et décevant!
只要你带着诚意,我不会让朋友扫兴而归!
La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.
本公司以诚待人,讲究信誉,兼顾效率与公平。
L'honnêteté et la sincérité de souhaiter la bienvenue aux grandes entreprises de téléphone pourparlers.
诚信为本,欢迎各商家电话洽谈。
Nous acceptons pleinement la sincérité de ces déclarations faites par la direction des combattants.
我们完全相信战斗人员领导人在作出些宣布是直诚。
Cette situation met également en question la sincérité de la fatwah du mollah Omar.
这一情况使人怀疑穆拉·奥马尔法令诚性。
L'État du Qatar s'engage en toute sincérité à appuyer pleinement cet effort.
卡塔尔国诚和充分保证支持这一努力。
Pouvons-nous, en toute sincérité, nous satisfaire des maigres résultats que nous avons obtenus?
我们能迄今取得稀疏结果感到心满意?
Son rôle de certification du processus électoral est crucial pour garantir la sincérité du scrutin.
他在核实证明选举进程方面作用,保证选举公正性是至关重要。
En outre, le pouvoir exécutif déploie avec sincérité tous les efforts nécessaires à cet égard.
此外,行政部门正在这方面作出一切必要诚努力。
Il a été frappé par la sincérité des membres du nouveau Gouvernement qu'il a rencontrés.
他所会晤新政府成员诚态度给他留下深刻印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。