N’oubliez pas de fermer la port en sortant.
出往时别忘了关。
N’oubliez pas de fermer la port en sortant.
出往时别忘了关。
J’ai rencontré Pierre en sortant de la gare.
火车站出来时遇见了皮埃尔。
Je suis souffrante, j'ai pris froid en sortant.
出时着了凉, 身体有点不舒服。
Le plongeur s'ébroue en sortant de l'eau.
水者在出水时抖动身体。
N'oubliez pas de fermer la porte en sortant.
出去时别忘了关。
Tournez à droite, l’ascenseur C se trouve sur votre droite en sortant de la salle.
右转,就走出了房间C梯在您的右边,。
Les entrants et les sortants se bousculaient à la porte.
进去的人和出来的人在口挤成一团。
1,En sortant de la bibliothèque,j'ai rencontré deux camarades d'université.
走出图书馆时,遇见了两位大学同学。
En sortant de l’eau, tu l’enfiles vite pour te sécher sans avoir froid.
水里出来后,你马上穿上浴衣把身子弄干而不至于着凉。
Les étudiants titulaires d’un DUT sont très peu confrontés au chômage en sortant de leur formation.
正式拥有DUT文凭的学生很少面临失业。
La Sierra Leone est un pays africain sortant d'un conflit.
塞拉利昂是一个摆脱冲突后的非洲国家。
Qui était-ce qui téléphonait? demande un industriel, en sortant de sous la douche.
企业家走出淋浴室,问:“刚才谁打来的话?”
Le Comité permanent rend hommage aux travaux accomplis par le Coordonnateur spécial sortant.
常设委员会表扬了即将离任的特别协调员所完成的工作。
Nous reconnaissons les besoins particuliers des pays les moins avancés sortant d'un conflit.
们认识到冲突后最不发达国家的特殊需要。
Les mots ne suffisent pas pour rendre hommage au Secrétaire général sortant, Kofi Annan.
对于即将离任的秘书长科菲·安南,言辞已不足以表达对他的称赞。
L'Assemblée a rendu hommage au Secrétaire général sortant qui avait fait œuvre de pionnier.
同时,大会向卸任的秘书长致敬,对他为设立管理局作出的先驱努力表示赞赏。
Il a acheté un parapluie qu'il a ouvert en sortant du magasin parce qu'il pleuvait.
离店时把雨伞打开因为当时正在下雨。
L'Union africaine s'efforce de résoudre les difficultés rencontrées par les États membres sortant d'un conflit.
非洲联盟致力于解决刚摆脱冲突成员国所面临的挑战。
Je salue le rôle joué par le Secrétaire général sortant, M. Kofi Annan, durant son mandat.
赞扬现任秘书长科菲·安南先生在其任期内所发挥的作用。
La chair de poule, il ne l'avait qu'en sortant du bain si quelqu'un faisait un courant d'air.
鸡皮疙瘩?即使是他刚浴缸洗完澡走出来的时候刮风,他都不会有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。