Le problème de Gibraltar a aussi ses spécificités.
例如,直布罗陀形势就有其自身的特殊性。
Le problème de Gibraltar a aussi ses spécificités.
例如,直布罗陀形势就有其自身的特殊性。
Il convient de porter attention davantage aux spécificités régionales.
对区特殊性需要应给予更多的关注。
Toute société a ses spécificités et ses conditions particulières.
每一社会都有其特点和特有的情况。
Respecter les spécificités nationales, religieuses et culturelles de toutes les sociétés.
尊重各社会的民族、宗教和文化特性。
Tous ces conflits sont traités séparément et chacun a sa spécificité.
所有这些冲突都单独加以处理并且有自己的方。
Ces divers aspects constituent la spécificité de la santé des femmes.
内容构成了女性的保健层面。
Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.
我们需要将这些因国家和社会而的变量与我们所设想的和平文化联系起来,确定各自的优势和弱点。
Il peut aussi de respecter les spécificités de chaque conflit en soi.
此外也必须考虑到每一冲突的具体特征。
Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.
第三,应该维护贸发会议的特点和地位。
Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.
第三,应该维护贸发会议的特点和地位。
Le processus de réforme doit tenir compte des spécificités culturelles de chaque État.
办法是通过一个改革进程,顾及每一个国家具体的文化特点。
Il nous faut prendre en considération les spécificités et besoins de chaque État.
我们必须考虑到各个国家的具体情况和需要。
Veillons donc à concrétiser ces progrès en tenant compte de ces spécificités régionales.
我们应审查已取得的进展,而且在努力利用这一进展时,应认真铭记各区的。
À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.
在世界贸易组织,各国正开始理解非洲的特点。
Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.
诉讼当事人直接与宪法法官接触的这种做法是公国的一大特点。
Le Conseil n'a pas accordé une attention particulière aux spécificités du conflit somalien.
安理会没有特别注意索马里冲突独有的特点。
Bien que de même origine volcanique, chacune des îles a ses spécificités physiques propres.
虽然这些岛屿都因火山爆发而形成,但是,每个岛都有自己独特的地理特征。
La francophonie va décidément au-delà de sa spécificité qui tient de la promotion du multilinguisme.
法语国家组织的工作当然仅仅是促进多种语言的使用。
Les mécanismes de plainte doivent disposer de ressources suffisantes et tenir compte des spécificités culturelles.
申诉机制必须配备充分的资源,而且必须在文化是合适的。
En outre, il convient d'encourager la prestation de services tenant compte des spécificités culturelles.
此外,需要鼓励在注重和顾及文化特性的前提下提供服务。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。